योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-67, verse-27
नानातैवास्य बोधेन स बोधस्त्वनवेक्षणात् ।
पृच्छकं चैवमस्त्येव तस्मान्निःशङ्कता परा ॥ २७ ॥
पृच्छकं चैवमस्त्येव तस्मान्निःशङ्कता परा ॥ २७ ॥
nānātaivāsya bodhena sa bodhastvanavekṣaṇāt ,
pṛcchakaṃ caivamastyeva tasmānniḥśaṅkatā parā 27
pṛcchakaṃ caivamastyeva tasmānniḥśaṅkatā parā 27
27.
nānātā eva asya bodhena sa bodhaḥ tu anavekṣaṇāt
pṛcchakam ca evam asti eva tasmāt niḥśaṅkatā parā
pṛcchakam ca evam asti eva tasmāt niḥśaṅkatā parā
27.
nānātā asya bodhena eva sa bodhaḥ tu anavekṣaṇāt
pṛcchakam ca evam eva asti tasmāt parā niḥśaṅkatā
pṛcchakam ca evam eva asti tasmāt parā niḥśaṅkatā
27.
Manifoldness (nānātā) exists only through the perception of it. But that perception (of manifoldness) arises from a lack of proper inquiry. And the inquirer also exists in this very manner. Therefore, supreme freedom from doubt (niḥśaṅkatā) is attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानाता (nānātā) - manifoldness, diversity, multiplicity, duality
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- अस्य (asya) - of this (manifoldness) (of this, his, its)
- बोधेन (bodhena) - by the knowledge (of manifoldness) (by knowledge, by perception, by understanding)
- स (sa) - that (knowledge) (that (masculine nominative singular))
- बोधः (bodhaḥ) - that (specific) knowledge of manifoldness (knowledge, perception, understanding)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अनवेक्षणात् (anavekṣaṇāt) - from non-observation, due to lack of inquiry/consideration
- पृच्छकम् (pṛcchakam) - the seeker or questioner (of truth) (the inquirer, questioner)
- च (ca) - and, also, moreover
- एवम् (evam) - in this very (mistaken) way (as described for manifoldness) (thus, in this way, in this manner)
- अस्ति (asti) - is, exists
- एव (eva) - indeed, only, just, quite
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
- निःशङ्कता (niḥśaṅkatā) - supreme freedom from doubt (niḥśaṅkatā) (freedom from doubt, fearlessness, certainty)
- परा (parā) - supreme, highest, ultimate
Words meanings and morphology
नानाता (nānātā) - manifoldness, diversity, multiplicity, duality
(noun)
Nominative, feminine, singular of nānātā
nānātā - manifoldness (nānātā), diversity, multiplicity, duality
Derived from 'nānā' (various) with suffix '-tā' (abstract noun formation)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this (manifoldness) (of this, his, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the concept of manifoldness or distinction.
बोधेन (bodhena) - by the knowledge (of manifoldness) (by knowledge, by perception, by understanding)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, perception, awakening, realization
From root √budh (to know, awaken).
Root: √budh (class 1)
Note: Means 'through' or 'by means of' this knowledge.
स (sa) - that (knowledge) (that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बोधः (bodhaḥ) - that (specific) knowledge of manifoldness (knowledge, perception, understanding)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, perception, awakening, realization
From root √budh (to know, awaken).
Root: √budh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अनवेक्षणात् (anavekṣaṇāt) - from non-observation, due to lack of inquiry/consideration
(noun)
Ablative, neuter, singular of anavekṣaṇa
anavekṣaṇa - non-observation, non-consideration, lack of inquiry, neglect
Negative prefix 'an-' + 'avekṣaṇa' (observation, consideration). From prefix 'ava-' + root √īkṣ (to see, perceive).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+avekṣaṇa)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix (used before vowels) - avekṣaṇa – observation, consideration, looking at, careful examination
noun (neuter)
Verbal noun
From prefix 'ava-' and root √īkṣ (to see, perceive)
Prefix: ava
Root: √īkṣ (class 1)
Note: Indicates cause or reason.
पृच्छकम् (pṛcchakam) - the seeker or questioner (of truth) (the inquirer, questioner)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pṛcchaka
pṛcchaka - inquirer, questioner, one who asks
Agent noun
From root √prach (to ask, inquire) + suffix '-aka'.
Root: √prach (class 6)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एवम् (evam) - in this very (mistaken) way (as described for manifoldness) (thus, in this way, in this manner)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present active indicative 3rd person singular
Root: √as (class 2)
एव (eva) - indeed, only, just, quite
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
निःशङ्कता (niḥśaṅkatā) - supreme freedom from doubt (niḥśaṅkatā) (freedom from doubt, fearlessness, certainty)
(noun)
Nominative, feminine, singular of niḥśaṅkatā
niḥśaṅkatā - freedom from doubt (niḥśaṅkatā), fearlessness, certainty, absence of hesitation
From prefix 'niḥ-' (without) + 'śaṅkatā' (doubt, fear).
Compound type : avyayībhāva (nis+śaṅkatā)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable
Prefix indicating negation or separation. - śaṅkatā – doubt, fear, hesitation
noun (feminine)
Derived from 'śaṅka' (doubt) with suffix '-tā' (abstract noun formation).
परा (parā) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, beyond, excellent