योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-67, verse-14
पितामहवदाभाति सर्गः स्वप्नविलासवत् ।
प्रत्येकमुदितस्तेन ब्रह्माण्डानीव कोटिशः ॥ १४ ॥
प्रत्येकमुदितस्तेन ब्रह्माण्डानीव कोटिशः ॥ १४ ॥
pitāmahavadābhāti sargaḥ svapnavilāsavat ,
pratyekamuditastena brahmāṇḍānīva koṭiśaḥ 14
pratyekamuditastena brahmāṇḍānīva koṭiśaḥ 14
14.
pitāmahavat ābhāti sargaḥ svapnavilāsavat
pratyekam uditaḥ tena brahmāṇḍāni iva koṭiśaḥ
pratyekam uditaḥ tena brahmāṇḍāni iva koṭiśaḥ
14.
sargaḥ pitāmahavat svapnavilāsavat ābhāti
tena pratyekam uditaḥ koṭiśaḥ brahmāṇḍāni iva
tena pratyekam uditaḥ koṭiśaḥ brahmāṇḍāni iva
14.
Creation (sarga) appears like the delightful play of a dream, just as it does for Brahmā (pitāmaha). By this very process, countless universes (brahmāṇḍa) appear to arise individually, as if in millions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामहवत् (pitāmahavat) - like Brahmā (like the grandfather, like Brahmā)
- आभाति (ābhāti) - shines, appears, looks like
- सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, dissolution, nature
- स्वप्नविलासवत् (svapnavilāsavat) - like the play of a dream, resembling the delight of a dream
- प्रत्येकम् (pratyekam) - each, individually, one by one
- उदितः (uditaḥ) - arisen, manifested, appeared
- तेन (tena) - by this process (by him, by that, by it)
- ब्रह्माण्डानि (brahmāṇḍāni) - universes, cosmic eggs
- इव (iva) - like, as, as if, similar to
- कोटिशः (koṭiśaḥ) - by millions, in millions, countless
Words meanings and morphology
पितामहवत् (pitāmahavat) - like Brahmā (like the grandfather, like Brahmā)
(indeclinable)
Suffix -vat added for comparison.
Note: Adverbial form using the -vat suffix.
आभाति (ābhāti) - shines, appears, looks like
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ābhā
Present Indicative, Parasmaipada
3rd person singular present indicative of root 'bhā' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, dissolution, nature
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, discharge, section
Derived from root 'sṛj' (to let go, create).
Root: sṛj (class 6)
स्वप्नविलासवत् (svapnavilāsavat) - like the play of a dream, resembling the delight of a dream
(indeclinable)
Suffix -vat added for comparison.
Compound type : tatpurusha (svapna+vilāsa)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - vilāsa – play, sport, amusement, grace, charm, delight
noun (masculine)
Derived from root 'las' (to shine, sport) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Adverbial form using the -vat suffix.
प्रत्येकम् (pratyekam) - each, individually, one by one
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (prati+eka)
- prati – towards, against, each
indeclinable - eka – one, single, alone
numeral (masculine)
Note: Adverbial usage derived from adjective.
उदितः (uditaḥ) - arisen, manifested, appeared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udita
udita - risen, appeared, spoken, said
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'i' (to go) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
तेन (tena) - by this process (by him, by that, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रह्माण्डानि (brahmāṇḍāni) - universes, cosmic eggs
(noun)
Nominative, neuter, plural of brahmāṇḍa
brahmāṇḍa - the egg of Brahmā, the universe, cosmic egg
Compound type : tatpurusha (brahman+aṇḍa)
- brahman – Brahmā (the creator god), sacred utterance, ultimate reality
noun (masculine) - aṇḍa – egg, testicle
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
कोटिशः (koṭiśaḥ) - by millions, in millions, countless
(indeclinable)
Suffix -śaḥ indicating 'by means of' or 'in the manner of'.
Note: Adverbial form.