योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-67, verse-5
ततो नष्टाङ्गसंधानं कायं निष्काल्यते जले ।
त्यक्ष्यन्त्यन्यं करिष्यन्ति भिक्षुमक्षुण्णमानसम् ॥ ५ ॥
त्यक्ष्यन्त्यन्यं करिष्यन्ति भिक्षुमक्षुण्णमानसम् ॥ ५ ॥
tato naṣṭāṅgasaṃdhānaṃ kāyaṃ niṣkālyate jale ,
tyakṣyantyanyaṃ kariṣyanti bhikṣumakṣuṇṇamānasam 5
tyakṣyantyanyaṃ kariṣyanti bhikṣumakṣuṇṇamānasam 5
5.
tataḥ naṣṭa-aṅga-saṃdhānam kāyam niṣkālyate jale
tyakṣyanti anyam kariṣyanti bhikṣum akṣuṇṇa-mānasam
tyakṣyanti anyam kariṣyanti bhikṣum akṣuṇṇa-mānasam
5.
tataḥ naṣṭa-aṅga-saṃdhānam kāyam jale niṣkālyate.
te anyam akṣuṇṇa-mānasam bhikṣum tyakṣyanti kariṣyanti
te anyam akṣuṇṇa-mānasam bhikṣum tyakṣyanti kariṣyanti
5.
Thereupon, the body, with its limbs disconnected, is removed from the water. People will abandon it and appoint another mendicant (bhikṣu) whose mind is undisturbed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thence, thereupon, then, from that
- नष्ट-अङ्ग-संधानम् (naṣṭa-aṅga-saṁdhānam) - having broken or disconnected limbs/joints; whose bodily connections are destroyed/lost
- कायम् (kāyam) - body
- निष्काल्यते (niṣkālyate) - is removed, is taken out, is expelled
- जले (jale) - in the water
- त्यक्ष्यन्ति (tyakṣyanti) - they will abandon, they will leave
- अन्यम् (anyam) - another, other
- करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will make, they will do, they will appoint
- भिक्षुम् (bhikṣum) - a mendicant, monk
- अक्षुण्ण-मानसम् (akṣuṇṇa-mānasam) - whose mind is undisturbed/unbroken
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thence, thereupon, then, from that
(indeclinable)
नष्ट-अङ्ग-संधानम् (naṣṭa-aṅga-saṁdhānam) - having broken or disconnected limbs/joints; whose bodily connections are destroyed/lost
(adjective)
Accusative, neuter, singular of naṣṭa-aṅga-saṃdhāna
naṣṭa-aṅga-saṁdhāna - whose bodily connections are destroyed/lost
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+aṅga-saṃdhāna)
- naṣṭa – lost, destroyed, perished
participle (neuter)
past passive participle
From root naś ('to perish, be lost') with the -ta suffix.
Root: naś (class 4) - aṅga-saṃdhāna – connection of limbs, joint, bodily structure
noun (neuter)
Note: Agrees with kāyam.
कायम् (kāyam) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāya
kāya - body
Note: Logical object of niṣkālyate (passive verb).
निष्काल्यते (niṣkālyate) - is removed, is taken out, is expelled
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of niṣkāl
present passive, 3rd person singular
From causative of root kal ('to go, move') with prefix nis ('out, away'). Causative stem niṣkālayati -> passive niṣkālyate.
Prefix: nis
Root: kal (class 1)
जले (jale) - in the water
(noun)
Locative, neuter, singular of jala
jala - water
त्यक्ष्यन्ति (tyakṣyanti) - they will abandon, they will leave
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of tyaj
future active, 3rd person plural
Root: tyaj (class 1)
Note: Implicit subject is 'people' or 'they'.
अन्यम् (anyam) - another, other
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Refers to another bhikṣu.
करिष्यन्ति (kariṣyanti) - they will make, they will do, they will appoint
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
future active, 3rd person plural
Root: kṛ (class 8)
Note: Implicit subject is 'people' or 'they'.
भिक्षुम् (bhikṣum) - a mendicant, monk
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, monk, beggar
Root: bhikṣ (class 1)
Note: Object of kariṣyanti.
अक्षुण्ण-मानसम् (akṣuṇṇa-mānasam) - whose mind is undisturbed/unbroken
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akṣuṇṇa-mānasa
akṣuṇṇa-mānasa - whose mind is undisturbed, with an unbroken spirit
Compound type : bahuvrīhi (a-kṣuṇṇa+mānasa)
- a-kṣuṇṇa – undisturbed, unbroken, uninjured
adjective (neuter)
Negative prefix 'a-' + kṣuṇṇa (past passive participle of root kṣuṇ 'to break, crush').
Prefix: a
Root: kṣuṇ (class 1) - mānasa – mind, mental
noun (neuter)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with bhikṣum.