Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-67, verse-18

चित्स्पन्दरूपिणी जीवनामरूपं गतात्मनि ।
अन्यत्र च विलुठति गत्वा संभ्रमहारिणी ॥ १८ ॥
citspandarūpiṇī jīvanāmarūpaṃ gatātmani ,
anyatra ca viluṭhati gatvā saṃbhramahāriṇī 18
18. cit-spanda-rūpiṇī jīva-nāma-rūpam gata-ātmani
anyatra ca viluṭhati gatvā saṃbhrama-hāriṇī
18. cit-spanda-rūpiṇī saṃbhrama-hāriṇī jīva-nāma-rūpam
gata-ātmani gatvā anyatra ca viluṭhati
18. Consciousness (cit), which is in the form of a pulsation and is a remover of confusion, having assumed the form named 'individual soul' (jīva) within the embodied self, also wanders elsewhere.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्-स्पन्द-रूपिणी (cit-spanda-rūpiṇī) - consciousness (cit) manifesting as a subtle vibration (in the form of a vibration/pulsation of consciousness)
  • जीव-नाम-रूपम् (jīva-nāma-rūpam) - the specific manifestation of the individual soul (jīva) (the form named individual soul (jīva))
  • गत-आत्मनि (gata-ātmani) - within the individual embodied soul (ātman) (in the self that has attained/gone (to a certain state), in the embodied self)
  • अन्यत्र (anyatra) - in other places or states (elsewhere, in another place)
  • (ca) - and also (and, also)
  • विलुठति (viluṭhati) - wanders or rolls about (in saṃsāra) (rolls about, wallows, wanders, moves freely)
  • गत्वा (gatvā) - having gone (to some state, or simply having proceeded) (having gone, having reached)
  • संभ्रम-हारिणी (saṁbhrama-hāriṇī) - inherently possessing the quality of removing confusion (dispelling confusion, removing bewilderment)

Words meanings and morphology

चित्-स्पन्द-रूपिणी (cit-spanda-rūpiṇī) - consciousness (cit) manifesting as a subtle vibration (in the form of a vibration/pulsation of consciousness)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cit-spanda-rūpiṇ
cit-spanda-rūpiṇ - having the form of a pulsation of consciousness
compound
Compound type : tatpuruṣa (cit+spanda+rūpin)
  • cit – consciousness, spirit, knowledge
    noun (feminine)
  • spanda – vibration, tremor, pulsation, movement
    noun (masculine)
    noun from root spand
    Root: spand (class 1)
  • rūpin – having the form of, being in the form of
    adjective (masculine)
    suffix -in
Note: Refers to cit (consciousness).
जीव-नाम-रूपम् (jīva-nāma-rūpam) - the specific manifestation of the individual soul (jīva) (the form named individual soul (jīva))
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīva-nāma-rūpa
jīva-nāma-rūpa - form named individual soul
compound
Compound type : tatpuruṣa (jīva+nāma+rūpa)
  • jīva – individual soul, living being
    noun (masculine)
    Root: jīv (class 1)
  • nāma – name, by name
    noun (neuter)
  • rūpa – form, shape, appearance, nature
    noun (neuter)
Note: Object of gata (implied with ātmani).
गत-आत्मनि (gata-ātmani) - within the individual embodied soul (ātman) (in the self that has attained/gone (to a certain state), in the embodied self)
(noun)
Locative, masculine, singular of gata-ātman
gata-ātman - embodied self, self that has gone
tatpuruṣa compound of gata and ātman
Compound type : tatpuruṣa (gata+ātman)
  • gata – gone, reached, attained, entered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam
    Root: gam (class 1)
  • ātman – self, soul, individual soul (ātman), essence
    noun (masculine)
Note: Refers to the individual self/soul where jīva-nāma-rūpam is manifested.
अन्यत्र (anyatra) - in other places or states (elsewhere, in another place)
(indeclinable)
formed from anya + tra suffix
(ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
विलुठति (viluṭhati) - wanders or rolls about (in saṃsāra) (rolls about, wallows, wanders, moves freely)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of viluṭh
Present active
3rd person singular, present tense, active voice
Prefix: vi
Root: luṭh (class 6)
Note: Subject is cit-spanda-rūpiṇī.
गत्वा (gatvā) - having gone (to some state, or simply having proceeded) (having gone, having reached)
(indeclinable)
absolutive
from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Appears to emphasize the act of reaching/entering a state.
संभ्रम-हारिणी (saṁbhrama-hāriṇī) - inherently possessing the quality of removing confusion (dispelling confusion, removing bewilderment)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃbhrama-hāriṇ
saṁbhrama-hāriṇ - dispelling confusion, removing bewilderment
tatpuruṣa compound of saṃbhrama and hāriṇ
Compound type : tatpuruṣa (saṃbhrama+hāriṇ)
  • saṃbhrama – confusion, bewilderment, agitation, haste
    noun (masculine)
    noun from sam-bhram
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
  • hāriṇ – taking away, removing, carrying off, captivating
    adjective (masculine)
    agent noun from root hṛ
    Root: hṛ (class 1)