योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-47, verse-18
महाशिलाघनोऽप्येष चिद्धनस्थं शिलोदरम् ।
अरन्ध्रोनिर्द्वयोऽच्छोऽजः संशान्तःसंनिवेशवत् ॥ १८ ॥
अरन्ध्रोनिर्द्वयोऽच्छोऽजः संशान्तःसंनिवेशवत् ॥ १८ ॥
mahāśilāghano'pyeṣa ciddhanasthaṃ śilodaram ,
arandhronirdvayo'ccho'jaḥ saṃśāntaḥsaṃniveśavat 18
arandhronirdvayo'ccho'jaḥ saṃśāntaḥsaṃniveśavat 18
18.
mahā-śilā-ghanaḥ api eṣaḥ cit-ghana-stham śilā-udaram
a-randhraḥ nir-dvayaḥ acchaḥ ajaḥ saṃśāntaḥ saṃniveśa-vat
a-randhraḥ nir-dvayaḥ acchaḥ ajaḥ saṃśāntaḥ saṃniveśa-vat
18.
eṣaḥ mahā-śilā-ghanaḥ api (asti) (etasya)
śilā-udaram cit-ghana-stham (asti)
(eṣaḥ) a-randhraḥ nir-dvayaḥ acchaḥ
ajaḥ saṃśāntaḥ saṃniveśa-vat (ca asti)
śilā-udaram cit-ghana-stham (asti)
(eṣaḥ) a-randhraḥ nir-dvayaḥ acchaḥ
ajaḥ saṃśāntaḥ saṃniveśa-vat (ca asti)
18.
Even this (supreme consciousness) (brahman) is a dense mass like a great stone, its interior being like stone and established in dense consciousness. It is without apertures, non-dual, pure, unborn, completely peaceful, yet it possesses an inherent order.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महा-शिला-घनः (mahā-śilā-ghanaḥ) - describing the supreme consciousness (brahman) as a solid, unmoving essence (dense mass like a great stone, very dense rock-like (substance))
- अपि (api) - even, also, too, despite
- एषः (eṣaḥ) - this (supreme consciousness) (brahman) (this (one))
- चित्-घन-स्थम् (cit-ghana-stham) - firmly existing within the core of pure consciousness (located in dense consciousness, established in dense consciousness)
- शिला-उदरम् (śilā-udaram) - its inner nature is firm and unyielding like a stone (stone-like interior, belly like a stone)
- अ-रन्ध्रः (a-randhraḥ) - without holes, without apertures, flawless
- निर्-द्वयः (nir-dvayaḥ) - non-dual, without duality
- अच्छः (acchaḥ) - pure, clear, transparent
- अजः (ajaḥ) - unborn, uncreated (as an attribute of Brahman) (unborn, uncreated, goat)
- संशान्तः (saṁśāntaḥ) - completely peaceful, perfectly tranquil, pacified
- संनिवेश-वत् (saṁniveśa-vat) - possessing a subtle, inherent order or potential for manifestation, despite being formless (possessing arrangement, having structure, configured, having an inherent order)
Words meanings and morphology
महा-शिला-घनः (mahā-śilā-ghanaḥ) - describing the supreme consciousness (brahman) as a solid, unmoving essence (dense mass like a great stone, very dense rock-like (substance))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-śilā-ghana
mahā-śilā-ghana - dense mass like a great stone
Compound of mahā (great) + śilā (stone) + ghana (dense mass)
Compound type : karmadharaya (mahā+śilā+ghana)
- mahā – great, large
adjective - śilā – stone, rock
noun (feminine) - ghana – dense, solid, compact mass
noun (masculine)
Root: han (class 2)
Note: Refers to Brahman.
अपि (api) - even, also, too, despite
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (supreme consciousness) (brahman) (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
demonstrative pronoun
Note: Subject of the sentence, referring to Brahman.
चित्-घन-स्थम् (cit-ghana-stham) - firmly existing within the core of pure consciousness (located in dense consciousness, established in dense consciousness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cit-ghana-stha
cit-ghana-stha - located in dense consciousness
Compound of cit (consciousness) + ghana (dense) + stha (standing/located)
Compound type : tatpurusha (cit-ghana+stha)
- cit – consciousness, intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ghana – dense, compact
adjective (masculine)
Root: han (class 2) - stha – standing, situated, located
adjective
derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a predicate nominative or adverbial accusative, describing an aspect of Brahman.
शिला-उदरम् (śilā-udaram) - its inner nature is firm and unyielding like a stone (stone-like interior, belly like a stone)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śilā-udara
śilā-udara - stone-like interior, belly like a stone
Compound of śilā (stone) + udara (belly/interior)
Compound type : karmadharaya (śilā+udara)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - udara – belly, interior, inside
noun (neuter)
Note: Functions as a predicate nominative or adverbial accusative, describing an aspect of Brahman.
अ-रन्ध्रः (a-randhraḥ) - without holes, without apertures, flawless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of a-randhra
a-randhra - without holes, without apertures, flawless, complete
Negation of randhra (hole/flaw)
Compound type : nañ-bahuvrihi (na+randhra)
- na – not
indeclinable
negation particle - randhra – hole, aperture, defect
noun (neuter)
Root: randh (class 1)
Note: Refers to Brahman.
निर्-द्वयः (nir-dvayaḥ) - non-dual, without duality
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nir-dvaya
nir-dvaya - non-dual, without duality
Compound of nir (without) + dvaya (duality/pair)
Compound type : avyayībhāva (nir+dvaya)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable
prefix, appears as nir before vowels and soft consonants - dvaya – pair, couple, duality
noun (neuter)
Root: dvi
Note: Refers to Brahman.
अच्छः (acchaḥ) - pure, clear, transparent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of accha
accha - pure, clear, transparent, clean
Note: Refers to Brahman.
अजः (ajaḥ) - unborn, uncreated (as an attribute of Brahman) (unborn, uncreated, goat)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aja
aja - unborn, uncreated (adj.); goat (noun)
Negation of ja (born), from root jan (to be born)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ja)
- na – not
indeclinable
negation particle - ja – born, produced from
adjective
derived from root jan
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Brahman.
संशान्तः (saṁśāntaḥ) - completely peaceful, perfectly tranquil, pacified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśānta
saṁśānta - completely peaceful, perfectly tranquil, pacified
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm) with prefix sam
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
Note: Refers to Brahman.
संनिवेश-वत् (saṁniveśa-vat) - possessing a subtle, inherent order or potential for manifestation, despite being formless (possessing arrangement, having structure, configured, having an inherent order)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃniveśa-vat
saṁniveśa-vat - possessing arrangement, having structure, configured, having an inherent order
Derived from saṃniveśa (arrangement, structure) + -vat (possessive suffix)
Compound type : tatpurusha (saṃniveśa+vat)
- saṃniveśa – arrangement, structure, order, disposition
noun (masculine)
derived from root viś (to enter) with prefixes sam + ni
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6) - vat – possessing, like, having
suffix
possessive suffix
Note: Refers to Brahman.