योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-47, verse-20
ब्रह्मणीदं सुषुप्ताभं नास्त्यनाशं शिलाब्जवत् ।
ब्रह्मत्वं ब्रह्मणि यथा तथैवेदं जगत्स्थितम् ॥ २० ॥
ब्रह्मत्वं ब्रह्मणि यथा तथैवेदं जगत्स्थितम् ॥ २० ॥
brahmaṇīdaṃ suṣuptābhaṃ nāstyanāśaṃ śilābjavat ,
brahmatvaṃ brahmaṇi yathā tathaivedaṃ jagatsthitam 20
brahmatvaṃ brahmaṇi yathā tathaivedaṃ jagatsthitam 20
20.
brahmaṇi idam suṣupta-ābham na asti anāśam śilā-abja-vat
brahmatvam brahmaṇi yathā tathā eva idam jagat sthitam
brahmatvam brahmaṇi yathā tathā eva idam jagat sthitam
20.
idam (jagat) brahmaṇi suṣupta-ābham (asti) (tat) na asti anāśam (api) śilā-abja-vat (asti) yathā brahmaṇi brahmatvam (asti),
tathā eva idam jagat sthitam (asti)
tathā eva idam jagat sthitam (asti)
20.
This world, when in (brahman), is like a state of deep sleep; it does not exist as distinct, yet it is imperishable, like a lotus carved in stone. Just as the very essence of (brahman) (brahmatva) resides in (brahman), so too is this world eternally situated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in (brahman), in the Absolute reality
- इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
- सुषुप्त-आभम् (suṣupta-ābham) - in an unmanifest, undifferentiated state, similar to how the world is experienced in deep sleep (resembling deep sleep, like deep sleep)
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - exists (as a separate entity) (is, exists)
- अनाशम् (anāśam) - imperishable, not subject to decay (imperishable, not destroyed)
- शिला-अब्ज-वत् (śilā-abja-vat) - like a lotus that is eternal and unchanging because it is made of stone, symbolizing the world's non-decaying nature within Brahman (like a stone lotus, resembling a lotus made of stone)
- ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the state of being (brahman), the essence of (brahman), (brahman)-ness
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in (brahman), in the Absolute reality
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- एव (eva) - indeed, only, just
- इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
- जगत् (jagat) - world, universe
- स्थितम् (sthitam) - eternally situated, firmly established (situated, established, existing)
Words meanings and morphology
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in (brahman), in the Absolute reality
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute reality, the supreme spirit, ultimate consciousness
Root: bṛh (class 1)
Note: Indicates the substratum in which the world exists.
इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
demonstrative pronoun
Note: Subject of the implicit verb 'asti'.
सुषुप्त-आभम् (suṣupta-ābham) - in an unmanifest, undifferentiated state, similar to how the world is experienced in deep sleep (resembling deep sleep, like deep sleep)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of suṣupta-ābha
suṣupta-ābha - resembling deep sleep, having the appearance of deep sleep
Compound of suṣupta (deep sleep) + ābha (resemblance)
Compound type : tatpurusha (suṣupta+ābha)
- suṣupta – deep sleep, sound asleep
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root svap (to sleep) with prefix su
Prefix: su
Root: svap (class 2) - ābha – resemblance, appearance, luster
noun (masculine)
Root: ābhā
Note: Modifies 'idam' (the world).
न (na) - not
(indeclinable)
negation particle
Note: Negates the verb 'asti'.
अस्ति (asti) - exists (as a separate entity) (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Tense, third person singular
root 'as' (Class 2, parasmaipada)
Root: as (class 2)
Note: Implies 'does not exist as a separate entity' when used with 'na'.
अनाशम् (anāśam) - imperishable, not subject to decay (imperishable, not destroyed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāśa
anāśa - imperishable, not subject to destruction
Negation of nāśa (destruction/perishing)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+nāśa)
- na – not
indeclinable
negation particle - nāśa – destruction, perishing, loss
noun (masculine)
derived from root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: The world, though not existing separately, is imperishable as it is Brahman.
शिला-अब्ज-वत् (śilā-abja-vat) - like a lotus that is eternal and unchanging because it is made of stone, symbolizing the world's non-decaying nature within Brahman (like a stone lotus, resembling a lotus made of stone)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śilā-abja-vat
śilā-abja-vat - like a stone lotus, resembling a lotus made of stone
Compound of śilā (stone) + abja (lotus) + -vat (possessive/similitude suffix)
Compound type : tatpurusha (śilā-abja+vat)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - abja – lotus, born from water
noun (neuter)
compound of ap (water) + ja (born)
Root: jan (class 4) - vat – like, as if, possessing
suffix
suffix for comparison or possession
Note: Modifies 'idam' (the world).
ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the state of being (brahman), the essence of (brahman), (brahman)-ness
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmatva
brahmatva - the state of being Brahman, Brahman-ness, the essential nature of Brahman
Derived from brahman (Brahman) + -tva (suffix for state/quality)
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of the 'yathā' clause.
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in (brahman), in the Absolute reality
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute reality, the supreme spirit, ultimate consciousness
Root: bṛh (class 1)
Note: Indicates the substratum where Brahman-ness resides.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
correlative adverb
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
correlative adverb
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
emphasizing particle
इदम् (idam) - this (world) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
demonstrative pronoun
Note: Subject of the implicit verb 'asti'.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
derived from root gam (to go) with prefix ja
Root: gam (class 1)
Note: In apposition with 'idam'.
स्थितम् (sthitam) - eternally situated, firmly established (situated, established, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, standing, established, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the state of the world.