योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-47, verse-14
नानाप्येकतयाऽनाना पद्मबिम्बं शिलोदरम् ।
यथा तदविभागात्म तथेदं चिद्धनान्तरम् ॥ १४ ॥
यथा तदविभागात्म तथेदं चिद्धनान्तरम् ॥ १४ ॥
nānāpyekatayā'nānā padmabimbaṃ śilodaram ,
yathā tadavibhāgātma tathedaṃ ciddhanāntaram 14
yathā tadavibhāgātma tathedaṃ ciddhanāntaram 14
14.
nānā api ekatayā anānā padma-bimbam śila-udaram
yathā tat avibhāga-ātma tathā idam cit-ghana-antaram
yathā tat avibhāga-ātma tathā idam cit-ghana-antaram
14.
yathā padmabimbam nānā śilodaram ekatayā anānā
avibhāgātma tat tathā idam cidghanāntaram
avibhāgātma tat tathā idam cidghanāntaram
14.
Just as a lotus image (shows diversity), yet the interior of a stone, though seemingly diverse, is non-diverse due to its oneness and is of an undifferentiated nature; similarly, this (world) has an inner core of concentrated consciousness (cit-ghana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नाना (nānā) - diverse (appearing diverse) (various, diverse, manifold)
- अपि (api) - although, despite (also, even, although)
- एकतया (ekatayā) - due to its underlying oneness (by oneness, by unity)
- अनाना (anānā) - non-diverse, uniform, not various
- पद्म-बिम्बम् (padma-bimbam) - lotus image, reflection of a lotus
- शिल-उदरम् (śila-udaram) - the uniform, undifferentiated interior of a stone (interior of a stone, belly of a stone)
- यथा (yathā) - just as, in the manner that
- तत् (tat) - that (stone's interior) (that)
- अविभाग-आत्म (avibhāga-ātma) - possessing an undifferentiated nature (having an undifferentiated nature, uniform in essence)
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- इदम् (idam) - this (phenomenal world) (this, this world)
- चित्-घन-अन्तरम् (cit-ghana-antaram) - having an inner reality of concentrated consciousness
Words meanings and morphology
नाना (nānā) - diverse (appearing diverse) (various, diverse, manifold)
(indeclinable)
Note: Predicate adjective.
अपि (api) - although, despite (also, even, although)
(indeclinable)
एकतया (ekatayā) - due to its underlying oneness (by oneness, by unity)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ekatā
ekatā - oneness, unity
formed from 'eka' + 'tā' suffix
Note: Denotes the cause or means.
अनाना (anānā) - non-diverse, uniform, not various
(indeclinable)
'a' (negation) + 'nānā' (diverse)
Compound type : avyayībhāva (a+nānā)
- a – not, non-
prefix
negation prefix - nānā – various, diverse
indeclinable
Note: Functions as a predicate here.
पद्म-बिम्बम् (padma-bimbam) - lotus image, reflection of a lotus
(noun)
Nominative, neuter, singular of padmabimba
padmabimba - lotus image or reflection
Compound type : tatpuruṣa (padma+bimba)
- padma – lotus
noun (neuter) - bimba – image, reflection, disk
noun (neuter)
Note: Subject of implied verb 'is'.
शिल-उदरम् (śila-udaram) - the uniform, undifferentiated interior of a stone (interior of a stone, belly of a stone)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śilodara
śilodara - interior of a stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+udara)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - udara – belly, interior, inside
noun (neuter)
Note: Subject of implied verb 'is'.
यथा (yathā) - just as, in the manner that
(indeclinable)
तत् (tat) - that (stone's interior) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Subject of implied verb 'is'.
अविभाग-आत्म (avibhāga-ātma) - possessing an undifferentiated nature (having an undifferentiated nature, uniform in essence)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avibhāgātman
avibhāgātman - having an undifferentiated self/nature
Formed from 'a' (negation) + 'vibhāga' (division) + 'ātman' (self/nature).
Compound type : bahuvrīhi (a+vibhāga+ātman)
- a – not, non-
prefix
negation prefix - vibhāga – division, separation, difference
noun (masculine)
'vi' (prefix) + 'bhāj' (root, to divide) + 'gha' (suffix)
Prefix: vi
Root: bhāj (class 1) - ātman – self, soul, essence, nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (phenomenal world) (this, this world)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Subject of implied verb 'is'.
चित्-घन-अन्तरम् (cit-ghana-antaram) - having an inner reality of concentrated consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cidghanāntara
cidghanāntara - inner part/essence of concentrated consciousness
Compound of 'cit' (consciousness) + 'ghana' (dense/concentrated) + 'antara' (interior/essence).
Compound type : tatpuruṣa (cit+ghana+antara)
- cit – consciousness, pure intelligence
noun (feminine)
Root 'cit' (to perceive)
Root: cit (class 1) - ghana – dense, solid, concentrated, compact
adjective (masculine/neuter) - antara – interior, inside, essence, difference
noun (neuter)
Note: Functions as a predicate here.