Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-38, verse-37

एतत्पवित्रमखिलाघविघातहेतुं यस्त्वाचरिष्यति नरः क्षणमप्यखिन्नः ।
तं वन्दयिष्यति सुरासुरलोकपूगः प्राप्तास्पदं जगति मामिव मुक्तमात्मन् ॥ ३७ ॥
etatpavitramakhilāghavighātahetuṃ yastvācariṣyati naraḥ kṣaṇamapyakhinnaḥ ,
taṃ vandayiṣyati surāsuralokapūgaḥ prāptāspadaṃ jagati māmiva muktamātman 37
37. etat pavitram akhilāghavighātahetum yaḥ
tu ācariṣyati naraḥ kṣaṇam api akhinnaḥ
| tam vandayiṣyati surāsuralokapūgaḥ
prāptāspadam jagati mām iva muktam ātman ||
37. ātman! yaḥ naraḥ akhinnaḥ (san) etat pavitram akhilāghavighātahetum (karma) kṣaṇam api ācariṣyati,
tam surāsuralokapūgaḥ mām iva jagati prāptāspadam muktam vandayiṣyati
37. O self (ātman), that unwearied person who practices this sacred (ritual), which is the cause of destroying all sins, even for a moment, him the multitudes of gods and demons will worship, just as they worship me, who has attained a liberated state (mokṣa) in the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (neuter)
  • पवित्रम् (pavitram) - sacred, pure, holy thing
  • अखिलाघविघातहेतुम् (akhilāghavighātahetum) - the cause of destroying all sins
  • यः (yaḥ) - who, which (masculine)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • आचरिष्यति (ācariṣyati) - will practice, will perform
  • नरः (naraḥ) - a person, a man
  • क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant
  • अपि (api) - even, also, too
  • अखिन्नः (akhinnaḥ) - unwearied, untroubled
  • तम् (tam) - him, that (masculine)
  • वन्दयिष्यति (vandayiṣyati) - will worship, will praise
  • सुरासुरलोकपूगः (surāsuralokapūgaḥ) - multitude of worlds of gods and demons
  • प्राप्तास्पदम् (prāptāspadam) - having attained a place/state
  • जगति (jagati) - in the world
  • माम् (mām) - me
  • इव (iva) - like, as
  • मुक्तम् (muktam) - liberated, released
  • आत्मन् (ātman) - O self, O spirit

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (neuter)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this
पवित्रम् (pavitram) - sacred, pure, holy thing
(adjective)
neuter, singular of pavitra
pavitra - pure, sacred, holy; a purifier
अखिलाघविघातहेतुम् (akhilāghavighātahetum) - the cause of destroying all sins
(noun)
Accusative, masculine, singular of akhilāghavighātahetu
akhilāghavighātahetu - cause of destroying all sins
Compound type : tatpuruṣa (akhila+agha+vighāta+hetu)
  • akhila – all, entire
    adjective
  • agha – sin, evil
    noun (neuter)
  • vighāta – destruction, obstruction
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: han
  • hetu – cause, reason
    noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
आचरिष्यति (ācariṣyati) - will practice, will perform
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of ācar
Prefix: ā
Root: car (class 1)
नरः (naraḥ) - a person, a man
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person
क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अखिन्नः (akhinnaḥ) - unwearied, untroubled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akhinna
akhinna - unwearied, untroubled, not sorrowful
Past Passive Participle (negative compound)
Compound with a- (negative) + khinna (PPP of khid).
Root: khid (class 7)
तम् (tam) - him, that (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
वन्दयिष्यति (vandayiṣyati) - will worship, will praise
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of vandaya
Root: vand (class 1)
सुरासुरलोकपूगः (surāsuralokapūgaḥ) - multitude of worlds of gods and demons
(noun)
Nominative, masculine, singular of surāsuralokapūga
surāsuralokapūga - multitude of gods, asuras, and people/worlds
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (sura+asura+loka+pūga)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, anti-god
    noun (masculine)
  • loka – world, people, realm
    noun (masculine)
  • pūga – multitude, heap, crowd
    noun (masculine)
प्राप्तास्पदम् (prāptāspadam) - having attained a place/state
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāptāspada
prāptāspada - one who has attained a position/state
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+āspada)
  • prāpta – attained, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root āp with prefix pra.
    Prefix: pra
    Root: āp (class 5)
  • āspada – place, position, abode
    noun (neuter)
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
मुक्तम् (muktam) - liberated, released
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, free (mokṣa)
Past Passive Participle
From root muc.
Root: muc (class 6)
आत्मन् (ātman) - O self, O spirit
(noun)
Vocative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)