Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-38, verse-16

विवर्तितजगज्जालः कालोऽस्य द्वारपालकः ।
सशैलभुवनाभोगमिदं ब्रह्माण्डमण्डलम् ॥ १६ ॥
vivartitajagajjālaḥ kālo'sya dvārapālakaḥ ,
saśailabhuvanābhogamidaṃ brahmāṇḍamaṇḍalam 16
16. vivartitajagajjālaḥ kālaḥ asya dvārapālakaḥ |
saśailabhuvanābhogam idam brahmāṇḍamaṇḍalam ||
16. kālaḥ vivartitajagajjālaḥ asya dvārapālakaḥ
idam saśailabhuvanābhogam brahmāṇḍamaṇḍalam
16. Time, who causes the entire network of worlds to manifest and revolve, is his doorkeeper. This entire sphere of the universe, with its mountains and vast realms...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विवर्तितजगज्जालः (vivartitajagajjālaḥ) - referring to Time, who makes the network of worlds revolve (whose net of worlds is manifested/caused to revolve)
  • कालः (kālaḥ) - time
  • अस्य (asya) - of Mahadeva (implied from context) (his, of this)
  • द्वारपालकः (dvārapālakaḥ) - doorkeeper, gatekeeper
  • सशैलभुवनाभोगम् (saśailabhuvanābhogam) - describing the cosmic sphere (brahmāṇḍamaṇḍalam) (with mountains and the extent of worlds)
  • इदम् (idam) - referring to the brahmāṇḍamaṇḍalam (this)
  • ब्रह्माण्डमण्डलम् (brahmāṇḍamaṇḍalam) - sphere of the universe, cosmic sphere

Words meanings and morphology

विवर्तितजगज्जालः (vivartitajagajjālaḥ) - referring to Time, who makes the network of worlds revolve (whose net of worlds is manifested/caused to revolve)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivartitajagajjāla
vivartitajagajjāla - one who causes the net of worlds to revolve; whose net of worlds is manifested
Compound type : bahuvrihi (vivartita+jagat+jāla)
  • vivartita – revolved, manifested, caused to turn
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root vṛt (1A) with upasarga vi, suffix -ta.
    Prefix: vi
    Root: vṛt (class 1)
  • jagat – world, universe
    noun (neuter)
  • jāla – net, network, snare
    noun (neuter)
कालः (kālaḥ) - time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, dark blue
अस्य (asya) - of Mahadeva (implied from context) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
द्वारपालकः (dvārapālakaḥ) - doorkeeper, gatekeeper
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvārapālaka
dvārapālaka - doorkeeper, gatekeeper
Compound type : tatpurusha (dvāra+pālaka)
  • dvāra – door, gate
    noun (neuter)
  • pālaka – protector, guardian
    noun (masculine)
सशैलभुवनाभोगम् (saśailabhuvanābhogam) - describing the cosmic sphere (brahmāṇḍamaṇḍalam) (with mountains and the extent of worlds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saśailabhuvanābhoga
saśailabhuvanābhoga - along with mountains and the extent of the worlds
Compound type : bahuvrihi (sa+śaila+bhuvana+ābhoga)
  • sa – with, along with
    indeclinable
  • śaila – mountain, rocky
    noun (masculine)
  • bhuvana – world, realm, being
    noun (neuter)
  • ābhoga – extent, fullness, expansion, enjoyment
    noun (masculine)
इदम् (idam) - referring to the brahmāṇḍamaṇḍalam (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
ब्रह्माण्डमण्डलम् (brahmāṇḍamaṇḍalam) - sphere of the universe, cosmic sphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmāṇḍamaṇḍala
brahmāṇḍamaṇḍala - sphere of the universe, cosmic sphere
Compound type : tatpurusha (brahmāṇḍa+maṇḍala)
  • brahmāṇḍa – cosmic egg, universe
    noun (neuter)
  • maṇḍala – circle, sphere, disk, region
    noun (neuter)