Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-38, verse-1

ईश्वर उवाच ।
एष देवः स परमः पूज्य एष सदा सताम् ।
चिन्मात्रमनुभूत्यात्मा सर्वगः सर्वसंश्रयः ॥ १ ॥
īśvara uvāca ,
eṣa devaḥ sa paramaḥ pūjya eṣa sadā satām ,
cinmātramanubhūtyātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ 1
1. īśvaraḥ uvāca eṣaḥ devaḥ saḥ paramaḥ pūjyaḥ eṣaḥ sadā
satām cinmātram anubhūtyātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ
1. īśvaraḥ uvāca.
eṣaḥ devaḥ,
saḥ paramaḥ,
eṣaḥ pūjyaḥ satām sadā,
(saḥ) cinmātram anubhūtyātmā sarvagaḥ sarvasaṃśrayaḥ.
1. Īśvara said: This deity, that supreme one, is always to be worshipped by the virtuous. He is pure consciousness, whose intrinsic nature (ātman) is pure experience, all-pervading, and the ultimate support of all.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ईश्वरः (īśvaraḥ) - Īśvara (Lord, controller)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • एषः (eṣaḥ) - this (deity) (this (masculine))
  • देवः (devaḥ) - this deity (god, deity)
  • सः (saḥ) - that (supreme one) (that (masculine))
  • परमः (paramaḥ) - the supreme (one) (supreme, highest, utmost)
  • पूज्यः (pūjyaḥ) - worshipable (worshipable, venerable, to be worshipped)
  • एषः (eṣaḥ) - this (one) (this (masculine))
  • सदा (sadā) - always (always, ever)
  • सताम् (satām) - by the virtuous (ones) (of the good, of the existent, of the virtuous)
  • चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness (mere consciousness, pure consciousness)
  • अनुभूत्यात्मा (anubhūtyātmā) - whose intrinsic nature (ātman) is pure experience (whose self is experience, whose nature is experience)
  • सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading (all-pervading, omnipresent)
  • सर्वसंश्रयः (sarvasaṁśrayaḥ) - the ultimate support of all (the support of all, resort of all)

Words meanings and morphology

ईश्वरः (īśvaraḥ) - Īśvara (Lord, controller)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, controller, God
From root īś (to rule, own)
Root: īś (class 2)
Note: Speaker.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense form of root vac
Root: vac (class 2)
Note: Verb for Īśvara.
एषः (eṣaḥ) - this (deity) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the subject.
देवः (devaḥ) - this deity (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
From root div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Subject.
सः (saḥ) - that (supreme one) (that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the deity.
परमः (paramaḥ) - the supreme (one) (supreme, highest, utmost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
Note: Modifies devaḥ.
पूज्यः (pūjyaḥ) - worshipable (worshipable, venerable, to be worshipped)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjya
pūjya - worshipable, venerable, to be honored
Gerundive
From root pūj (to worship)
Root: pūj (class 10)
Note: Modifies devaḥ.
एषः (eṣaḥ) - this (one) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Emphasizes the deity.
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying pūjyaḥ.
सताम् (satām) - by the virtuous (ones) (of the good, of the existent, of the virtuous)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - existent, good, virtuous, real
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used here with an instrumental sense 'by the virtuous ones' due to 'pūjyaḥ'.
चिन्मात्रम् (cinmātram) - pure consciousness (mere consciousness, pure consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - mere consciousness, pure consciousness, solely thought
Compound of cit and mātra
Compound type : tatpuruṣa (cit+mātra)
  • cit – consciousness, thought, understanding
    noun (feminine)
  • mātra – only, mere, pure, size, measure
    adjective/indeclinable (neuter)
Note: Predicate for the deity.
अनुभूत्यात्मा (anubhūtyātmā) - whose intrinsic nature (ātman) is pure experience (whose self is experience, whose nature is experience)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anubhūtyātman
anubhūtyātman - whose self is experience, whose nature is perception
Compound of anubhūti and ātman
Compound type : bahuvrīhi (anubhūti+ātman)
  • anubhūti – experience, perception, apprehension
    noun (feminine)
    From root bhū with anu-
    Prefix: anu
    Root: bhū (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, intrinsic nature
    noun (masculine)
Note: Modifies the deity.
सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading (all-pervading, omnipresent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent, going everywhere
Compound of sarva and ga
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ga)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective
  • ga – going, moving, existing in
    adjective
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies the deity.
सर्वसंश्रयः (sarvasaṁśrayaḥ) - the ultimate support of all (the support of all, resort of all)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarvasaṃśraya
sarvasaṁśraya - the support of all, refuge of all, resort of all
Compound of sarva and saṃśraya
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṃśraya)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective
  • saṃśraya – refuge, support, asylum, resort
    noun (masculine)
    From root śri with sam-
    Prefix: sam
    Root: śri (class 1)
Note: Modifies the deity.