योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-15, verse-7
सुरसंवलितस्कन्धं पत्रविश्रान्तकिन्नरम् ।
निकुञ्जकुञ्जजीमूतं कच्छसुप्तसुरादिकम् ॥ ७ ॥
निकुञ्जकुञ्जजीमूतं कच्छसुप्तसुरादिकम् ॥ ७ ॥
surasaṃvalitaskandhaṃ patraviśrāntakinnaram ,
nikuñjakuñjajīmūtaṃ kacchasuptasurādikam 7
nikuñjakuñjajīmūtaṃ kacchasuptasurādikam 7
7.
surasaṃvalitaskandham patraviśrāntakinnaram
nikuñjakuñjajīmūtam kacchasuptasurādikam
nikuñjakuñjajīmūtam kacchasuptasurādikam
7.
surasaṃvalitaskandham patraviśrāntakinnaram
nikuñjakuñjajīmūtam kacchasuptasurādikam
nikuñjakuñjajīmūtam kacchasuptasurādikam
7.
Whose main trunks or branches are thronged with gods, where Kinnaras rest upon its leaves, whose groves and thickets are filled with clouds, and where gods and other celestial beings sleep in its secluded, root-bound areas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुरसंवलितस्कन्धम् (surasaṁvalitaskandham) - Having branches/trunks thronged with gods.
- पत्रविश्रान्तकिन्नरम् (patraviśrāntakinnaram) - Having Kinnaras resting on its leaves.
- निकुञ्जकुञ्जजीमूतम् (nikuñjakuñjajīmūtam) - Having clouds in its groves and thickets.
- कच्छसुप्तसुरादिकम् (kacchasuptasurādikam) - Having gods and others sleeping in its secluded/marshy areas.
Words meanings and morphology
सुरसंवलितस्कन्धम् (surasaṁvalitaskandham) - Having branches/trunks thronged with gods.
(adjective)
Accusative, neuter, singular of surasaṃvalitaskandha
surasaṁvalitaskandha - Having branches/trunks thronged with gods.
Compound type : Bahuvrīhi (sura+saṃvalita+skandha)
- sura – god, deity
noun (masculine) - saṃvalita – thronged, surrounded, mingled with, covered, joined
adjective
Past Passive Participle
From sam-√val (to cover, move) or sam-√vṛ (to cover, surround). saṃvalita derived from saṃ-valati.
Prefix: sam
Root: val (class 1) - skandha – trunk (of a tree), large branch, shoulder, mass
noun (masculine)
पत्रविश्रान्तकिन्नरम् (patraviśrāntakinnaram) - Having Kinnaras resting on its leaves.
(adjective)
Accusative, neuter, singular of patraviśrāntakinnara
patraviśrāntakinnara - Having Kinnaras resting on its leaves.
Compound type : Bahuvrīhi (patra+viśrānta+kinnara)
- patra – leaf, wing, feather
noun (neuter) - viśrānta – rested, reposed, having ceased
adjective
Past Passive Participle
From vi-√śram (to rest, repose).
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - kinnara – Kinnara (a mythical being, part human, part horse/bird, celestial musician)
noun (masculine)
निकुञ्जकुञ्जजीमूतम् (nikuñjakuñjajīmūtam) - Having clouds in its groves and thickets.
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nikuñjakuñjajīmūta
nikuñjakuñjajīmūta - Having clouds in its groves and thickets.
Compound type : Bahuvrīhi (nikuñja+kuñja+jīmūta)
- nikuñja – bower, arbour, thicket, grove
noun (masculine) - kuñja – bower, arbour, thicket, grove
noun (masculine) - jīmūta – cloud
noun (masculine)
From √jīm (to swallow) or √ji (to conquer).
कच्छसुप्तसुरादिकम् (kacchasuptasurādikam) - Having gods and others sleeping in its secluded/marshy areas.
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kacchasuptasurādika
kacchasuptasurādika - Having gods and others sleeping in its secluded/marshy areas.
Compound type : Bahuvrīhi (kaccha+supta+sura+ādika)
- kaccha – bank, shore, marshy ground, secluded area, base (of a tree)
noun (masculine) - supta – sleeping, asleep
adjective
Past Passive Participle
From √svap (to sleep).
Root: svap (class 2) - sura – god, deity
noun (masculine) - ādika – and so on, etc., beginning with, foremost
adjective/suffix
From ādi + ka suffix.