Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,15

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-15, verse-26

पुण्यकृद्योषितां स्वर्गे प्रियस्तबकवासिताः ।
अपरिक्षुभिताकाराः सभायां वायसाः स्थिताः ॥ २६ ॥
puṇyakṛdyoṣitāṃ svarge priyastabakavāsitāḥ ,
aparikṣubhitākārāḥ sabhāyāṃ vāyasāḥ sthitāḥ 26
26. puṇyakṛt yoṣitām svarge priyastabakavāsitāḥ
aparikṣubhitākārāḥ sabhāyām vāyasāḥ sthitāḥ
26. sabhāyām puṇyakṛdyoṣitām svarge priyastabakavāsitāḥ
aparikṣubhitākārāḥ vāyasāḥ sthitāḥ
26. There, in that assembly, crows were situated, appearing undisturbed and scented with lovely flower clusters, as if they were in the heaven of virtuous women.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुण्यकृत् (puṇyakṛt) - meritorious, virtuous, pious
  • योषिताम् (yoṣitām) - of meritorious women (of women)
  • स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
  • प्रियस्तबकवासिताः (priyastabakavāsitāḥ) - scented with beloved bunches of flowers, perfumed by dear flower clusters
  • अपरिक्षुभिताकाराः (aparikṣubhitākārāḥ) - having undisturbed forms, appearing serene, tranquil in appearance
  • सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the gathering, in the hall
  • वायसाः (vāyasāḥ) - crows
  • स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, placed

Words meanings and morphology

पुण्यकृत् (puṇyakṛt) - meritorious, virtuous, pious
(adjective)
of puṇyakṛt
puṇyakṛt - doer of good deeds, virtuous, righteous
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+kṛt)
  • puṇya – merit, virtue, good deed, sacred
    noun (neuter)
  • kṛt – making, doing, performing, doer, maker
    adjective
    Suffix -kṛt from root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
योषिताम् (yoṣitām) - of meritorious women (of women)
(noun)
Genitive, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, female
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in paradise
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, abode of the gods, paradise
प्रियस्तबकवासिताः (priyastabakavāsitāḥ) - scented with beloved bunches of flowers, perfumed by dear flower clusters
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyastabakavāsita
priyastabakavāsita - scented or perfumed with beloved flower clusters
Compound type : tatpuruṣa (priya+stabaka+vāsita)
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective
  • stabaka – bunch, cluster (of flowers), bouquet
    noun (masculine)
  • vāsita – perfumed, scented, imbued, inhabited
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root vas (to smell, perfume)
    Root: vas (class 1)
अपरिक्षुभिताकाराः (aparikṣubhitākārāḥ) - having undisturbed forms, appearing serene, tranquil in appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aparikṣubhitākāra
aparikṣubhitākāra - one whose appearance is not agitated or disturbed
Compound type : bahuvrīhi (a+parikṣubhita+ākāra)
  • a – not, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • parikṣubhita – agitated, disturbed, troubled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root kṣubh with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: kṣubh (class 1)
  • ākāra – form, shape, appearance, gesture
    noun (masculine)
सभायाम् (sabhāyām) - in the assembly, in the gathering, in the hall
(noun)
Locative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, meeting hall
वायसाः (vāyasāḥ) - crows
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāyasa
vāyasa - crow, raven
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, placed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - situated, standing, placed, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)