योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-15, verse-23
दक्षिणस्कन्धशाखायां स्थितायां वै दवीयसि ।
अथाहं दृष्टवान्पुष्टपत्रायामम्बरस्थितः ॥ २३ ॥
अथाहं दृष्टवान्पुष्टपत्रायामम्बरस्थितः ॥ २३ ॥
dakṣiṇaskandhaśākhāyāṃ sthitāyāṃ vai davīyasi ,
athāhaṃ dṛṣṭavānpuṣṭapatrāyāmambarasthitaḥ 23
athāhaṃ dṛṣṭavānpuṣṭapatrāyāmambarasthitaḥ 23
23.
dakṣiṇaskandhaśākhāyām sthitāyām vai davīyasi
atha aham dṛṣṭavān puṣṭapatrāyām ambarastithaḥ
atha aham dṛṣṭavān puṣṭapatrāyām ambarastithaḥ
23.
atha aham ambarastithaḥ vai davīyasi sthitāyām
dakṣiṇaskandhaśākhāyām puṣṭapatrāyām dṛṣṭavān
dakṣiṇaskandhaśākhāyām puṣṭapatrāyām dṛṣṭavān
23.
Then, from my position in the sky, I saw a branch, situated far away on the southern side, which was adorned with lush leaves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दक्षिणस्कन्धशाखायाम् (dakṣiṇaskandhaśākhāyām) - on the southern branch of the trunk, on the south-side branch
- स्थितायाम् (sthitāyām) - situated, standing, placed
- वै (vai) - indeed, certainly, truly
- दवीयसि (davīyasi) - at a great distance, very far off, in the farthest
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- अहम् (aham) - I
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen, having seen
- पुष्टपत्रायाम् (puṣṭapatrāyām) - describing the branch (on the lush-leaved, having thick leaves)
- अम्बरस्तिथः (ambarastithaḥ) - referring to the speaker ('I') (situated in the sky, sky-dwelling)
Words meanings and morphology
दक्षिणस्कन्धशाखायाम् (dakṣiṇaskandhaśākhāyām) - on the southern branch of the trunk, on the south-side branch
(noun)
Locative, feminine, singular of dakṣiṇaskandhaśākhā
dakṣiṇaskandhaśākhā - southern branch of a tree trunk or shoulder-branch
Compound type : tatpuruṣa (dakṣiṇa+skandha+śākhā)
- dakṣiṇa – southern, right, skillful
adjective - skandha – trunk (of a tree), shoulder, chapter, section
noun (masculine) - śākhā – branch, bough, arm
noun (feminine)
स्थितायाम् (sthitāyām) - situated, standing, placed
(adjective)
Locative, feminine, singular of sthita
sthita - situated, standing, placed, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, truly
(indeclinable)
दवीयसि (davīyasi) - at a great distance, very far off, in the farthest
(adjective)
Locative, feminine, singular of davīyas
davīyas - farthest, very distant
Superlative form of dūra (far)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen, having seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen, one who has seen
Past Active Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
पुष्टपत्रायाम् (puṣṭapatrāyām) - describing the branch (on the lush-leaved, having thick leaves)
(adjective)
Locative, feminine, singular of puṣṭapatrā
puṣṭapatrā - having lush leaves, rich in foliage
Compound type : bahuvrīhi (puṣṭa+patra)
- puṣṭa – nourished, thriving, strong, lush
adjective
Past Passive Participle
Derived from root puṣ (to nourish)
Root: puṣ (class 4) - patra – leaf, feather, letter
noun (neuter)
अम्बरस्तिथः (ambarastithaḥ) - referring to the speaker ('I') (situated in the sky, sky-dwelling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ambarastitha
ambarastitha - situated in the sky, sky-dweller
Compound type : tatpuruṣa (ambara+sthita)
- ambara – sky, atmosphere, clothing
noun (neuter) - sthita – situated, standing, placed, firm
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)