योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-15, verse-14
निशानाथकलाखण्डमृणालशकलैधितान् ।
अर्जुनाम्भोजिनीकन्दकवलान्ब्रह्मसारसान् ॥ १४ ॥
अर्जुनाम्भोजिनीकन्दकवलान्ब्रह्मसारसान् ॥ १४ ॥
niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakalaidhitān ,
arjunāmbhojinīkandakavalānbrahmasārasān 14
arjunāmbhojinīkandakavalānbrahmasārasān 14
14.
niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakalaiḥ edhitān
arjunāmbhojinīkandakavalān brahmasārasān
arjunāmbhojinīkandakavalān brahmasārasān
14.
niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakalaiḥ edhitān
arjunāmbhojinīkandakavalān brahmasārasān
arjunāmbhojinīkandakavalān brahmasārasān
14.
I saw divine cranes (brahmasārasān) who were nourished by morsels of lotus stalks resembling fragments of the moon's digits, and who partook of mouthfuls of white lotus roots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निशानाथकलाखण्डमृणालशकलैः (niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakalaiḥ) - describing the food that nourished the cranes (by pieces of lotus stalks like fragments of the moon's digits)
- एधितान् (edhitān) - nourished (by the lotus stalk pieces) (nourished, grown, increased)
- अर्जुनाम्भोजिनीकन्दकवलान् (arjunāmbhojinīkandakavalān) - describing the dietary habit of the cranes (those having mouthfuls of white lotus roots)
- ब्रह्मसारसान् (brahmasārasān) - specifying the type of birds seen (divine cranes, Brahma's cranes)
Words meanings and morphology
निशानाथकलाखण्डमृणालशकलैः (niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakalaiḥ) - describing the food that nourished the cranes (by pieces of lotus stalks like fragments of the moon's digits)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakala
niśānāthakalākhaṇḍamṛṇālaśakala - pieces of lotus stalks resembling fragments of the moon's digits
Compound type : upamāna-karmadhāraya (niśānāthakalākhaṇḍa+mṛṇālaśakala)
- niśānāthakalākhaṇḍa – fragment of a moon digit (like the moon's parts)
noun (neuter) - mṛṇālaśakala – piece of lotus stalk
noun (neuter)
एधितान् (edhitān) - nourished (by the lotus stalk pieces) (nourished, grown, increased)
(participle)
Accusative, masculine, plural of edhita
edhita - grown, nourished, increased
Past Passive Participle
Derived from root √edh (to thrive, grow) + -ita suffix
Root: edh (class 1)
अर्जुनाम्भोजिनीकन्दकवलान् (arjunāmbhojinīkandakavalān) - describing the dietary habit of the cranes (those having mouthfuls of white lotus roots)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of arjunāmbhojinīkandakavala
arjunāmbhojinīkandakavala - one who consumes mouthfuls of white lotus roots
Compound type : bahuvrīhi (arjunāmbhojinīkanda+kavala)
- arjunāmbhojinīkanda – white lotus root
noun (masculine) - kavala – mouthful, morsel, bite
noun (masculine)
ब्रह्मसारसान् (brahmasārasān) - specifying the type of birds seen (divine cranes, Brahma's cranes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brahmasārasa
brahmasārasa - divine crane, sacred crane, crane belonging to Brahma
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahman+sārasa)
- brahman – Brahman (the Absolute), Brahma (the creator god), sacred, divine
noun (neuter) - sārasa – crane, Indian crane
noun (masculine)