योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-15, verse-32
संस्मर्ता समतीतानां सुरासुरमहीभृताम् ।
प्रसन्नगम्भीरमनाः पेशलः स्निग्धमुग्धवाक् ॥ ३२ ॥
प्रसन्नगम्भीरमनाः पेशलः स्निग्धमुग्धवाक् ॥ ३२ ॥
saṃsmartā samatītānāṃ surāsuramahībhṛtām ,
prasannagambhīramanāḥ peśalaḥ snigdhamugdhavāk 32
prasannagambhīramanāḥ peśalaḥ snigdhamugdhavāk 32
32.
saṃsmartā samatītānām surāsuramahībhṛtām
prasannagambhīramanāḥ peśalaḥ snigdhamugdhavāk
prasannagambhīramanāḥ peśalaḥ snigdhamugdhavāk
32.
saṃsmartā samatītānām surāsuramahībhṛtām
prasannagambhīramanāḥ peśalaḥ snigdhamugdhavāk
prasannagambhīramanāḥ peśalaḥ snigdhamugdhavāk
32.
He is a keen rememberer of the gods, asuras, and kings who have long passed away. His mind is serene and profound; he is graceful, and his speech is gentle and charming.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संस्मर्ता (saṁsmartā) - one who remembers well, a good rememberer
- समतीतानाम् (samatītānām) - of those who have completely passed, of the long-past
- सुरासुरमहीभृताम् (surāsuramahībhṛtām) - of gods, asuras, and kings
- प्रसन्नगम्भीरमनाः (prasannagambhīramanāḥ) - whose mind is serene and profound
- पेशलः (peśalaḥ) - graceful, charming, skilled, elegant
- स्निग्धमुग्धवाक् (snigdhamugdhavāk) - whose speech is gentle and innocent/charming
Words meanings and morphology
संस्मर्ता (saṁsmartā) - one who remembers well, a good rememberer
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsmartṛ
saṁsmartṛ - rememberer, one who recalls
Agent Noun (tṛc)
Derived from the root smṛ (to remember) with the prefix sam, and the tṛc suffix.
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
समतीतानाम् (samatītānām) - of those who have completely passed, of the long-past
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samatīta
samatīta - completely passed away, bygone, elapsed
Past Passive Participle
Derived from the root i (to go) with prefixes sam and ati, and the kta suffix.
Compound type : Pradi-Samāsa (with upasarga) (sam+ati+ita)
- sam – together, completely
indeclinable - ati – beyond, excessive
indeclinable - ita – gone, passed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go).
Root: i (class 2)
सुरासुरमहीभृताम् (surāsuramahībhṛtām) - of gods, asuras, and kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of surāsuramahībhṛt
surāsuramahībhṛt - gods, asuras, and kings (collectively)
Compound type : Dvandva (sura+asura+mahībhṛt)
- sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine) - mahībhṛt – earth-bearer (mountain, king)
noun (masculine)
प्रसन्नगम्भीरमनाः (prasannagambhīramanāḥ) - whose mind is serene and profound
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasannagambhīramanas
prasannagambhīramanas - having a clear and profound mind
Compound type : Bahuvrīhi (prasanna+gambhīra+manas)
- prasanna – clear, serene, calm, bright
adjective (masculine) - gambhīra – deep, profound, serious
adjective (masculine) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
पेशलः (peśalaḥ) - graceful, charming, skilled, elegant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of peśala
peśala - graceful, charming, skillful, beautiful
स्निग्धमुग्धवाक् (snigdhamugdhavāk) - whose speech is gentle and innocent/charming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snigdhamugdhavāc
snigdhamugdhavāc - having gentle and charming speech
Compound type : Bahuvrīhi (snigdha+mugdha+vāc)
- snigdha – gentle, smooth, tender, affectionate
adjective (masculine) - mugdha – innocent, charming, artless, bewildered
adjective (masculine) - vāc – speech, voice, word
noun (feminine)