Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,112

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-112, verse-7

अबोधेन जगत्सर्वं मायामयमिव स्थितम् ।
बोधेन सकलं ब्रह्मरूपं संपद्यतेऽनघ ॥ ७ ॥
abodhena jagatsarvaṃ māyāmayamiva sthitam ,
bodhena sakalaṃ brahmarūpaṃ saṃpadyate'nagha 7
7. abodhena jagat sarvam māyāmayam iva sthitam
bodhena sakalam brahmarūpam saṃpadyate anagha
7. anagha,
abodhena sarvam jagat māyāmayam iva sthitam.
bodhena sakalam brahmarūpam saṃpadyate.
7. O sinless one, through ignorance, the entire world exists as if it were an illusion (māyā). But through true knowledge, everything becomes of the nature of Brahman.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अबोधेन (abodhena) - by ignorance, due to lack of understanding
  • जगत् (jagat) - the world, universe
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
  • मायामयम् (māyāmayam) - illusory, consisting of illusion (māyā)
  • इव (iva) - as if, like, as
  • स्थितम् (sthitam) - situated, existing, standing
  • बोधेन (bodhena) - by knowledge, by understanding
  • सकलम् (sakalam) - all, whole, complete
  • ब्रह्मरूपम् (brahmarūpam) - of the nature of Brahman, having the form of Brahman
  • संपद्यते (saṁpadyate) - becomes, turns into, results in
  • अनघ (anagha) - O sinless one!, O faultless one!

Words meanings and morphology

अबोधेन (abodhena) - by ignorance, due to lack of understanding
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abodha
abodha - ignorance, lack of knowledge, unconsciousness
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bodha)
  • a – not, non-, without
    indeclinable
  • bodha – knowledge, understanding, awakening, perception
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
Note: Indicates the means or cause for the world's illusory appearance.
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving, that which moves
Present Active Participle
Derived from the root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: The subject of the first clause.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with 'jagat'.
मायामयम् (māyāmayam) - illusory, consisting of illusion (māyā)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of māyāmaya
māyāmaya - consisting of illusion (māyā), illusory, deceptive
Compound type : tatpuruṣa (māyā+maya)
  • māyā – illusion, magic, cosmic illusion (māyā), trick
    noun (feminine)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix (adjectival) (masculine)
Note: Agrees with 'jagat'.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - situated, existing, standing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, stood, existing, established, abiding
Past Passive Participle
Derived from the root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Predicative adjective for 'jagat'.
बोधेन (bodhena) - by knowledge, by understanding
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bodha
bodha - knowledge, understanding, awakening, perception
Root: budh (class 1)
Note: Indicates the means or cause for the transformation of perception.
सकलम् (sakalam) - all, whole, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sakala
sakala - all, whole, complete, with parts
Compound type : bahuvrīhi (sa+kala)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • kala – part, portion, digit, art
    noun (masculine)
Note: Subject of the second clause; refers to the entire manifestation.
ब्रह्मरूपम् (brahmarūpam) - of the nature of Brahman, having the form of Brahman
(adjective)
Nominative, neuter, singular of brahmarūpa
brahmarūpa - of the nature of Brahman, having the form of Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+rūpa)
  • brahman – the Absolute, the ultimate reality (brahman), the supreme being
    noun (neuter)
  • rūpa – form, nature, appearance, image
    noun (neuter)
Note: Predicative adjective for 'sakalam'.
संपद्यते (saṁpadyate) - becomes, turns into, results in
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpad
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Conjugated from the root 'pad' with prefix 'sam'.
अनघ (anagha) - O sinless one!, O faultless one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, pure, faultless, innocent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
  • a – not, non-, without
    indeclinable
  • agha – sin, evil, calamity, pain
    noun (neuter)
Note: An address to the listener.