योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-112, verse-4
असंभवत्यहंकारे क्व ते मरणजन्मनी ।
नभःक्षेत्रे तथा व्युप्तं केन संगृह्यते फलम् ॥ ४ ॥
नभःक्षेत्रे तथा व्युप्तं केन संगृह्यते फलम् ॥ ४ ॥
asaṃbhavatyahaṃkāre kva te maraṇajanmanī ,
nabhaḥkṣetre tathā vyuptaṃ kena saṃgṛhyate phalam 4
nabhaḥkṣetre tathā vyuptaṃ kena saṃgṛhyate phalam 4
4.
asaṃbhavati ahaṅkāre kva te maraṇajanmanī
nabhaḥkṣetre tathā vyuptam kena saṃgṛhyate phalam
nabhaḥkṣetre tathā vyuptam kena saṃgṛhyate phalam
4.
ahaṅkāre asaṃbhavati te maraṇajanmanī kva tathā
nabhaḥkṣetre vyuptam phalam kena saṃgṛhyate
nabhaḥkṣetre vyuptam phalam kena saṃgṛhyate
4.
When the ego (ahaṅkāra) is impossible, how can there be your death and birth? Similarly, in the field of the sky, by whom can a fruit sown there possibly be gathered?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंभवति (asaṁbhavati) - is impossible, does not exist, cannot happen
- अहङ्कारे (ahaṅkāre) - in the ego (ahaṅkāra), regarding the ego
- क्व (kva) - where, how, whence
- ते (te) - your, to you
- मरणजन्मनी (maraṇajanmanī) - death and birth (dual)
- नभःक्षेत्रे (nabhaḥkṣetre) - in the field of the sky, in the atmosphere
- तथा (tathā) - similarly, in that way, so
- व्युप्तम् (vyuptam) - sown, scattered, thrown
- केन (kena) - by whom, by what
- संगृह्यते (saṁgṛhyate) - is gathered, is collected, is seized
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
Words meanings and morphology
असंभवति (asaṁbhavati) - is impossible, does not exist, cannot happen
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √bhū
present tense, 3rd person singular, formed with prefixes 'a' (negative) and 'sam'
Prefixes: a+sam
Root: bhū (class 1)
Note: a-saṃbhavati = not possible, impossible
अहङ्कारे (ahaṅkāre) - in the ego (ahaṅkāra), regarding the ego
(noun)
Locative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, self-identification, 'I-making'
क्व (kva) - where, how, whence
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
मरणजन्मनी (maraṇajanmanī) - death and birth (dual)
(noun)
Nominative, neuter, dual of maraṇajanman
maraṇajanman - death and birth, cycle of death and rebirth
Compound type : dvandva (maraṇa+janman)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
from root √mṛ
Root: mṛ (class 6) - janman – birth, origin, existence
noun (neuter)
from root √jan
Root: jan (class 4)
नभःक्षेत्रे (nabhaḥkṣetre) - in the field of the sky, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhaḥkṣetra
nabhaḥkṣetra - field of the sky, space
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+kṣetra)
- nabhas – sky, atmosphere, heaven
noun (neuter) - kṣetra – field, ground, region
noun (neuter)
तथा (tathā) - similarly, in that way, so
(indeclinable)
व्युप्तम् (vyuptam) - sown, scattered, thrown
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyupta
vyupta - sown, scattered, thrown, broadcast (past passive participle of √vap)
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: vap (class 1)
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
संगृह्यते (saṁgṛhyate) - is gathered, is collected, is seized
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √grah
present passive, 3rd person singular, with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward