योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-51, verse-19
तामित्युक्तवतीं तन्वीं विहस्य मुनिपुङ्गवः ।
आह हस्तगतं पुष्पं तस्यै दत्त्वा दयान्वितः ॥ १९ ॥
आह हस्तगतं पुष्पं तस्यै दत्त्वा दयान्वितः ॥ १९ ॥
tāmityuktavatīṃ tanvīṃ vihasya munipuṅgavaḥ ,
āha hastagataṃ puṣpaṃ tasyai dattvā dayānvitaḥ 19
āha hastagataṃ puṣpaṃ tasyai dattvā dayānvitaḥ 19
19.
tām iti uktavatīm tanvīm vihasya munipuṅgavaḥ
āha hastagatam puṣpam tasyai dattvā dayānvitaḥ
āha hastagatam puṣpam tasyai dattvā dayānvitaḥ
19.
dayānvitaḥ munipuṅgavaḥ tām iti uktavatīm tanvīm
vihasya hastagatam puṣpam tasyai dattvā āha
vihasya hastagatam puṣpam tasyai dattvā āha
19.
The foremost sage, filled with compassion, smiled at the slender woman who had just spoken thus. Giving her the flower he held in his hand, he said.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her, that
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्तवतीम् (uktavatīm) - having spoken, who had spoken
- तन्वीम् (tanvīm) - the slender one, slender woman
- विहस्य (vihasya) - having smiled, after smiling
- मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the foremost sage, excellent among sages
- आह (āha) - he said, he spoke
- हस्तगतम् (hastagatam) - in hand, held in hand, attained by hand
- पुष्पम् (puṣpam) - flower
- तस्यै (tasyai) - to her, for her
- दत्त्वा (dattvā) - having given, after giving
- दयान्वितः (dayānvitaḥ) - filled with compassion, accompanied by kindness
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her, that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तवतीम् (uktavatīm) - having spoken, who had spoken
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uktavat
uktavat - having spoken, having said
Past Active Participle
Derived from root vac (to speak) as Past Passive Participle ukta, with the suffix -vat to form the active participle. Feminine stem in -ī.
Root: vac
तन्वीम् (tanvīm) - the slender one, slender woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanvī
tanvī - a slender woman
विहस्य (vihasya) - having smiled, after smiling
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with upasarga vi- and root has, followed by the -ya suffix for absolutives with prefixes.
Prefix: vi
Root: has (class 1)
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - the foremost sage, excellent among sages
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - best of sages, chief sage, foremost ascetic
Compound type : tatpurusha (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - puṅgava – bull; excellent, chief, foremost (often used as the second member of compounds)
noun (masculine)
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (lit) of āha
Perfect tense form of the root brū (to speak) or treated as an independent root.
Root: brū (class 2)
हस्तगतम् (hastagatam) - in hand, held in hand, attained by hand
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hastagata
hastagata - gone into the hand, held in the hand, obtained by hand
Compound type : tatpurusha (hasta+gata)
- hasta – hand
noun (masculine) - gata – gone, arrived, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root gam (to go).
Root: gam (class 1)
पुष्पम् (puṣpam) - flower
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpa
puṣpa - flower, blossom
तस्यै (tasyai) - to her, for her
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
दत्त्वा (dattvā) - having given, after giving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dā (to give) with the suffix -tvā.
Root: dā (class 3)
दयान्वितः (dayānvitaḥ) - filled with compassion, accompanied by kindness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dayānvita
dayānvita - accompanied by compassion, filled with pity
Compound type : tatpurusha (dayā+anvita)
- dayā – compassion, pity, sympathy
noun (feminine) - anvita – accompanied, connected with, joined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root i- with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: i (class 2)