योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-51, verse-10
कोकिलाकुसुमापूरनतां वनलतामिव ।
का त्वमुत्पलपत्राक्षि कान्तिविक्षोभितस्मरा ॥ १० ॥
का त्वमुत्पलपत्राक्षि कान्तिविक्षोभितस्मरा ॥ १० ॥
kokilākusumāpūranatāṃ vanalatāmiva ,
kā tvamutpalapatrākṣi kāntivikṣobhitasmarā 10
kā tvamutpalapatrākṣi kāntivikṣobhitasmarā 10
10.
kokilākusumāpūranatām vanalatām iva kā
tvam utpalapatrākṣi kāntivikṣobhitamarā
tvam utpalapatrākṣi kāntivikṣobhitamarā
10.
tvam kā utpalapatrākṣi kāntivikṣobhitamarā
kokilākusumāpūranatām vanalatām iva
kokilākusumāpūranatām vanalatām iva
10.
'Who are you, O lotus-petal-eyed one, whose loveliness stirs the god of love (Smara), appearing like a forest creeper bowed down by an abundance of cuckoo-flowers?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कोकिलाकुसुमापूरनताम् (kokilākusumāpūranatām) - bowed down by an abundance of cuckoo-flowers (bent down by an abundance of cuckoo-flowers)
- वनलताम् (vanalatām) - a forest creeper (forest creeper, wild vine)
- इव (iva) - like (like, as, as if, similar to)
- का (kā) - who (who? what? (feminine nominative singular))
- त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
- उत्पलपत्राक्षि (utpalapatrākṣi) - O lotus-petal-eyed one (O lotus-petal-eyed one!)
- कान्तिविक्षोभितमरा (kāntivikṣobhitamarā) - whose loveliness stirs the god of love (Smara) (whose loveliness disturbs Smara, one who agitates Kāma with her beauty)
Words meanings and morphology
कोकिलाकुसुमापूरनताम् (kokilākusumāpūranatām) - bowed down by an abundance of cuckoo-flowers (bent down by an abundance of cuckoo-flowers)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kokilākusumāpūranatā
kokilākusumāpūranatā - bent by a mass of cuckoo-flowers
Feminine of `kokilākusumāpūranata`.
Compound type : Bahuvrīhi (kokila+kusuma+āpūra+natā)
- kokila – cuckoo, Indian cuckoo
noun (masculine) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - āpūra – fullness, abundance, flood
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: pṝ (class 9) - natā – bent, bowed, humble
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From √nam 'to bow'
Root: nam (class 1)
Note: Refers to `vanalatām`.
वनलताम् (vanalatām) - a forest creeper (forest creeper, wild vine)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vanalatā
vanalatā - forest creeper, wild vine
Compound type : Tatpuruṣa (vana+latā)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - latā – creeper, vine, tendril
noun (feminine)
इव (iva) - like (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)
का (kā) - who (who? what? (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
interrogative pronoun
त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
personal pronoun (2nd person)
Note: Subject of the question.
उत्पलपत्राक्षि (utpalapatrākṣi) - O lotus-petal-eyed one (O lotus-petal-eyed one!)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of utpalapatrākṣi
utpalapatrākṣi - having eyes like lotus petals (feminine)
Feminine form of `utpalapatrākṣa`.
Compound type : Bahuvrīhi (utpala+patra+akṣi)
- utpala – lotus, water-lily
noun (neuter) - patra – leaf, petal, feather
noun (neuter) - akṣi – eye
noun (neuter)
कान्तिविक्षोभितमरा (kāntivikṣobhitamarā) - whose loveliness stirs the god of love (Smara) (whose loveliness disturbs Smara, one who agitates Kāma with her beauty)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kāntivikṣobhitamara
kāntivikṣobhitamara - one whose loveliness agitates Smara (god of love)
Feminine form of `kāntivikṣobhitamara`.
Compound type : Bahuvrīhi (kānti+vikṣobhita+smara)
- kānti – beauty, loveliness, luster, charm
noun (feminine)
Root: kam (class 1) - vikṣobhita – agitated, disturbed, troubled, stirred
adjective
Past Passive Participle
From √kṣubh 'to stir, agitate' with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kṣubh (class 1) - smara – remembrance, recollection, love, god of love (Kāma)
noun (masculine)
Root: smṛ (class 1)