योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-51, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ततःप्रभृति तत्रासौ प्रसिद्धस्तापसाश्रमे ।
कदम्बदाशूर इति शूरस्तपसि दारुणे ॥ १ ॥
ततःप्रभृति तत्रासौ प्रसिद्धस्तापसाश्रमे ।
कदम्बदाशूर इति शूरस्तपसि दारुणे ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
tataḥprabhṛti tatrāsau prasiddhastāpasāśrame ,
kadambadāśūra iti śūrastapasi dāruṇe 1
tataḥprabhṛti tatrāsau prasiddhastāpasāśrame ,
kadambadāśūra iti śūrastapasi dāruṇe 1
1.
śrī-vasiṣṭhaḥ uvāca tataḥprabhṛti tatra asau prasiddhaḥ
tāpasāśrame kadamba-dāśūraḥ iti śūraḥ tapasi dāruṇe
tāpasāśrame kadamba-dāśūraḥ iti śūraḥ tapasi dāruṇe
1.
śrī-vasiṣṭhaḥ uvāca tataḥprabhṛti asau tatra tāpasāśrame
kadamba-dāśūraḥ iti prasiddhaḥ śūraḥ dāruṇe tapasi
kadamba-dāśūraḥ iti prasiddhaḥ śūraḥ dāruṇe tapasi
1.
Śrī Vasiṣṭha said: From then on, he became famous there in that ascetic's hermitage as Kadamba Dāśūra, a valiant one in severe asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री-वसिष्ठः (śrī-vasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततःप्रभृति (tataḥprabhṛti) - from then on, thereafter
- तत्र (tatra) - there, in that place
- असौ (asau) - he, that one
- प्रसिद्धः (prasiddhaḥ) - famous, well-known
- तापसाश्रमे (tāpasāśrame) - in the hermitage of ascetics
- कदम्ब-दाशूरः (kadamba-dāśūraḥ) - Kadamba Dāśūra (a proper name)
- इति (iti) - thus, so saying, by this name
- शूरः (śūraḥ) - hero, valiant one
- तपसि (tapasi) - in asceticism (tapas)
- दारुणे (dāruṇe) - in severe, terrible
Words meanings and morphology
श्री-वसिष्ठः (śrī-vasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - Vasiṣṭha, the venerable
Compound of Śrī (venerable, glorious) and Vasiṣṭha (name of a sage)
Compound type : Karmadharaya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, wealth, prosperity, venerable
noun (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, a Vedic sage (name)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततःप्रभृति (tataḥprabhṛti) - from then on, thereafter
(indeclinable)
Compound of tataḥ (thence) and prabhṛti (beginning from)
Compound type : Tatpurusha (tataḥ+prabhṛti)
- tataḥ – thence, from that
indeclinable - prabhṛti – beginning from, since
indeclinable (feminine)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
प्रसिद्धः (prasiddhaḥ) - famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasiddha
prasiddha - famous, accomplished, proved
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed, be accomplished) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sidh (class 1)
तापसाश्रमे (tāpasāśrame) - in the hermitage of ascetics
(noun)
Locative, masculine, singular of tāpasāśrama
tāpasāśrama - ascetic's hermitage
Compound: tāpasa (ascetic) + āśrama (hermitage)
Compound type : Tatpurusha (tāpasa+āśrama)
- tāpasa – ascetic, hermit
noun (masculine)
From tapas (asceticism) - āśrama – hermitage, monastic retreat, stage of life
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
कदम्ब-दाशूरः (kadamba-dāśūraḥ) - Kadamba Dāśūra (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kadamba-dāśūra
kadamba-dāśūra - Kadamba Dāśūra (name)
इति (iti) - thus, so saying, by this name
(indeclinable)
शूरः (śūraḥ) - hero, valiant one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, valiant, brave
तपसि (tapasi) - in asceticism (tapas)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, religious austerity
Root: tap (class 1)
दारुणे (dāruṇe) - in severe, terrible
(adjective)
Locative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, severe, harsh
Note: Agrees with 'tapasi' in gender, number, and case.