Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,3

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-3, verse-32

आतिवाहिक एवास्ति न प्रबुद्धमतेः किल ।
आधिभौतिकदेहस्य वाचो वात्र कुतः कथम् ॥ ३२ ॥
ātivāhika evāsti na prabuddhamateḥ kila ,
ādhibhautikadehasya vāco vātra kutaḥ katham 32
32. ātivāhika eva asti na prabuddhamateḥ kila
ādhībhautikadehasya vācaḥ vā atra kutaḥ katham
32. kila prabuddhamateḥ ātivāhikaḥ eva na asti
atra ādhībhautikadehasya vācaḥ vā kutaḥ katham
32. Indeed, for one of awakened intellect, the subtle (ātivāhika) body does not truly exist. Therefore, how and from where can there be any mention or discussion of a physical (ādhībhautika) body in this context?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आतिवाहिक (ātivāhika) - the subtle body (which carries the individual soul to another physical body) (subtle, transitional, passing over)
  • एव (eva) - only, just, indeed, precisely
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • (na) - not
  • प्रबुद्धमतेः (prabuddhamateḥ) - of one with awakened intellect, for one with awakened intellect
  • किल (kila) - indeed, surely, certainly, truly
  • आधीभौतिकदेहस्य (ādhībhautikadehasya) - of the physical body, pertaining to the physical body
  • वाचः (vācaḥ) - talk or mention (of something) (words, speech, mention, discussion)
  • वा (vā) - or, either...or
  • अत्र (atra) - in this context (here, in this place, in this matter)
  • कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
  • कथम् (katham) - how, in what manner

Words meanings and morphology

आतिवाहिक (ātivāhika) - the subtle body (which carries the individual soul to another physical body) (subtle, transitional, passing over)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātivāhika
ātivāhika - subtle, spiritual, transitional, conveying, carrying over; the subtle body
From ati (over) + vah (to carry) + ika (suffix).
Prefix: ati
Root: vah (class 1)
Note: Functions as a noun phrase for 'subtle body'.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
3rd person singular present active indicative of root as.
Root: as (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
प्रबुद्धमतेः (prabuddhamateḥ) - of one with awakened intellect, for one with awakened intellect
(noun)
Genitive, masculine/feminine, singular of prabuddhamati
prabuddhamati - awakened intellect, enlightened mind, wise understanding
Compound noun (Bahuvrihi: one whose intellect is awakened).
Compound type : bahuvrihi (prabuddha+mati)
  • prabuddha – awakened, enlightened
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from pra (prefix) + root budh (to awaken, know) + kta (past passive participle suffix).
    Prefix: pra
    Root: budh (class 1)
  • mati – mind, intellect, thought, understanding
    noun (feminine)
    Root: man
Note: Functions as 'for one with...' here.
किल (kila) - indeed, surely, certainly, truly
(indeclinable)
An emphatic particle.
आधीभौतिकदेहस्य (ādhībhautikadehasya) - of the physical body, pertaining to the physical body
(noun)
Genitive, masculine, singular of ādhībhautikadeha
ādhībhautikadeha - the physical body, the gross body, body pertaining to physical beings or elements
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (ādhībhautika+deha)
  • ādhībhautika – pertaining to physical beings or elements, material, physical
    adjective (masculine)
    From adhibhūta + ika suffix.
  • deha – body, form, frame
    noun (masculine)
    From root dih (to smear, to grow).
    Root: dih (class 4)
वाचः (vācaḥ) - talk or mention (of something) (words, speech, mention, discussion)
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice, language, mention
Root: vac
Note: Here, nominative plural, implying 'words' or 'mentions'.
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
Conjunction.
अत्र (atra) - in this context (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
From pronominal stem idam + tra (locative suffix).
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
(indeclinable)
From kim (what) + tas (ablative suffix).
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
From ka (what) + thā (manner suffix).