योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-3, verse-3
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
पूर्वदेहोऽस्ति यस्याद्य पूर्वकर्मसमन्वितः ।
तस्य स्मृतिः संभवति कारणं संसृतिस्थितेः ॥ ३ ॥
पूर्वदेहोऽस्ति यस्याद्य पूर्वकर्मसमन्वितः ।
तस्य स्मृतिः संभवति कारणं संसृतिस्थितेः ॥ ३ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
pūrvadeho'sti yasyādya pūrvakarmasamanvitaḥ ,
tasya smṛtiḥ saṃbhavati kāraṇaṃ saṃsṛtisthiteḥ 3
pūrvadeho'sti yasyādya pūrvakarmasamanvitaḥ ,
tasya smṛtiḥ saṃbhavati kāraṇaṃ saṃsṛtisthiteḥ 3
3.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca pūrvadehaḥ asti yasya adya pūrvakarmasamanvitaḥ
tasya smṛtiḥ saṃbhavati kāraṇam saṃsṛtisthiteḥ
tasya smṛtiḥ saṃbhavati kāraṇam saṃsṛtisthiteḥ
3.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yasya adya pūrvakarmasamanvitaḥ pūrvadehaḥ
asti tasya smṛtiḥ saṃbhavati saṃsṛtisthiteḥ kāraṇam
asti tasya smṛtiḥ saṃbhavati saṃsṛtisthiteḥ kāraṇam
3.
Śrī Vasiṣṭha said: Memory (smṛti) arises for one who presently has a previous body connected with past actions (karma). This memory is the cause of the continuation of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha, the venerable Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पूर्वदेहः (pūrvadehaḥ) - a previous body
- अस्ति (asti) - is, exists
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- अद्य (adya) - today, now, currently, presently
- पूर्वकर्मसमन्वितः (pūrvakarmasamanvitaḥ) - endowed with past actions (karma), associated with previous karma
- तस्य (tasya) - for him, of him, his
- स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory (smṛti), recollection
- संभवति (saṁbhavati) - arises, comes into being, is possible
- कारणम् (kāraṇam) - cause, reason
- संसृतिस्थितेः (saṁsṛtisthiteḥ) - of the persistence of transmigration (saṃsāra)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha, the venerable Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha; a revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – auspiciousness, prosperity, wealth, glory, veneration
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect form of vac, class 2, parasmaipada
Root: vac (class 2)
पूर्वदेहः (pūrvadehaḥ) - a previous body
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrvadeha
pūrvadeha - a former body, a previous body
Compound type : karmadhāraya (pūrva+deha)
- pūrva – previous, former, prior
adjective - deha – body, physical form
noun (masculine)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Present tense, parasmaipada, class 2
Root: as (class 2)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to the person/entity for whom memory arises.
अद्य (adya) - today, now, currently, presently
(indeclinable)
पूर्वकर्मसमन्वितः (pūrvakarmasamanvitaḥ) - endowed with past actions (karma), associated with previous karma
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrvakarmasamanvita
pūrvakarmasamanvita - endowed with past actions, associated with previous karma
Compound type : bahuvrīhi (pūrvakarma+samanvita)
- pūrvakarma – past action, previous action (karma)
noun (neuter) - samanvita – furnished with, endowed with, possessed of
adjective
Past Passive Participle
From root 'anv' (to follow) with 'sam' prefix
Prefix: sam
Root: anv
Note: Qualifies 'pūrvadehaḥ' or the implied subject of 'yasya'. Agreement in masculine singular nominative.
तस्य (tasya) - for him, of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Corresponds to 'yasya'.
स्मृतिः (smṛtiḥ) - memory (smṛti), recollection
(noun)
Nominative, feminine, singular of smṛti
smṛti - memory, recollection, tradition, sacred tradition (smṛti)
Root: smṛ
Note: Subject of 'saṃbhavati'.
संभवति (saṁbhavati) - arises, comes into being, is possible
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃbhū
Present Active
Present tense, parasmaipada, class 1
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
Root: kṛ
Note: Predicate nominative for 'smṛtiḥ' (implied 'is the cause').
संसृतिस्थितेः (saṁsṛtisthiteḥ) - of the persistence of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃsṛtisthiti
saṁsṛtisthiti - persistence of transmigration, continuance of saṃsāra
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+sthiti)
- saṃsṛti – transmigration, wandering, cycle of birth and death (saṃsāra)
noun (feminine)
Prefix: sam
Root: sṛ - sthiti – standing, existing, persistence, duration
noun (feminine)
Root: sthā
Note: Modifies 'kāraṇam'.