योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-109, verse-19
तत्र काष्ठानि संचित्य चितां रचितवानहम् ।
चिता चटचटास्फोटैः स्थिता मदभिकाङ्क्षिणी ॥ १९ ॥
चिता चटचटास्फोटैः स्थिता मदभिकाङ्क्षिणी ॥ १९ ॥
tatra kāṣṭhāni saṃcitya citāṃ racitavānaham ,
citā caṭacaṭāsphoṭaiḥ sthitā madabhikāṅkṣiṇī 19
citā caṭacaṭāsphoṭaiḥ sthitā madabhikāṅkṣiṇī 19
19.
tatra kāṣṭhāni saṃcitya citām racitavān aham
citā caṭacaṭāspoṭaiḥ sthitā madabhikāṅkṣiṇī
citā caṭacaṭāspoṭaiḥ sthitā madabhikāṅkṣiṇī
19.
aham tatra kāṣṭhāni saṃcitya citām racitavān.
citā caṭacaṭāspoṭaiḥ madabhikāṅkṣiṇī sthitā
citā caṭacaṭāspoṭaiḥ madabhikāṅkṣiṇī sthitā
19.
There, having collected logs, I constructed a pyre. The pyre stood, crackling, as if eager for me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then
- काष्ठानि (kāṣṭhāni) - pieces of wood, logs, firewood
- संचित्य (saṁcitya) - having collected, having gathered
- चिताम् (citām) - pyre, funeral pile
- रचितवान् (racitavān) - constructed, built
- अहम् (aham) - I
- चिता (citā) - the pyre
- चटचटास्पोटैः (caṭacaṭāspoṭaiḥ) - with crackling sounds, with crackling bursts
- स्थिता (sthitā) - stood, remained, was situated
- मदभिकाङ्क्षिणी (madabhikāṅkṣiṇī) - desirous of me, awaiting me
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
काष्ठानि (kāṣṭhāni) - pieces of wood, logs, firewood
(noun)
Accusative, neuter, plural of kāṣṭha
kāṣṭha - piece of wood, log, stick, firewood
संचित्य (saṁcitya) - having collected, having gathered
(indeclinable)
absolutive
Gerund formed with suffix -ya after prefix sam- and root ci.
Prefix: sam
Root: ci (class 5)
Note: Absolutive (gerund) indicating a preceding action.
चिताम् (citām) - pyre, funeral pile
(noun)
Accusative, feminine, singular of citā
citā - pyre, funeral pile
रचितवान् (racitavān) - constructed, built
(adjective)
Nominative, masculine, singular of racitavat
racitavat - one who has built/constructed/made
Past Active Participle
Past Active Participle (kartari kta-vat) of root rac.
Root: rac (class 10)
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
चिता (citā) - the pyre
(noun)
Nominative, feminine, singular of citā
citā - pyre, funeral pile
चटचटास्पोटैः (caṭacaṭāspoṭaiḥ) - with crackling sounds, with crackling bursts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of caṭacaṭāspoṭa
caṭacaṭāspoṭa - crackling sound/burst, loud crackling noise
Compound type : tatpuruṣa (caṭacaṭā+āspoṭa)
- caṭacaṭā – onomatopoeic sound for crackling, rustling
indeclinable - āspoṭa – a bursting, cracking, loud sound, snap
noun (masculine)
Derived from root sphuṭ (to burst) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: sphuṭ (class 1)
स्थिता (sthitā) - stood, remained, was situated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained, stable
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'citā'.
मदभिकाङ्क्षिणी (madabhikāṅkṣiṇī) - desirous of me, awaiting me
(adjective)
Nominative, feminine, singular of madabhikāṅkṣiṇ
madabhikāṅkṣiṇ - desirous of me, longing for me, awaiting me
Compound type : tatpuruṣa (mat+abhikāṅkṣiṇ)
- mat – me, my (pronoun stem)
pronoun
Pronominal stem of asmad (I) used in compounds. - abhikāṅkṣiṇ – desirous of, longing for, wishing for
adjective (feminine)
Agent noun/adjective derived from root kāṅkṣ (to desire) with prefix abhi- and suffix -in.
Prefix: abhi
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'citā'.