योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-102, verse-7
असम्यग्दर्शनं तेन त्यज राम निराश्रयम् ।
साश्रयं सत्यमानन्दि सम्यग्दर्शनमाश्रय ॥ ७ ॥
साश्रयं सत्यमानन्दि सम्यग्दर्शनमाश्रय ॥ ७ ॥
asamyagdarśanaṃ tena tyaja rāma nirāśrayam ,
sāśrayaṃ satyamānandi samyagdarśanamāśraya 7
sāśrayaṃ satyamānandi samyagdarśanamāśraya 7
7.
asamyagdarśanam tena tyaja rāma nirāśrayam
sāśrayam satyam ānandi samyagdarśanam āśraya
sāśrayam satyam ānandi samyagdarśanam āśraya
7.
rāma tena nirāśrayam asamyagdarśanam tyaja
sāśrayam satyam ānandi samyagdarśanam āśraya
sāśrayam satyam ānandi samyagdarśanam āśraya
7.
O Rama, abandon that baseless, incorrect understanding. Take refuge in the well-founded, true, and blissful right understanding.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असम्यग्दर्शनम् (asamyagdarśanam) - wrong perception, incorrect understanding, false view
- तेन (tena) - by that, therefore
- त्यज (tyaja) - abandon, give up
- राम (rāma) - O Rama
- निराश्रयम् (nirāśrayam) - baseless, without support
- साश्रयम् (sāśrayam) - well-founded, with support
- सत्यम् (satyam) - true, real
- आनन्दि (ānandi) - blissful, joyful
- सम्यग्दर्शनम् (samyagdarśanam) - right perception, correct understanding
- आश्रय (āśraya) - take refuge in, resort to
Words meanings and morphology
असम्यग्दर्शनम् (asamyagdarśanam) - wrong perception, incorrect understanding, false view
(noun)
Accusative, neuter, singular of asamyagdarśana
asamyagdarśana - wrong perception, incorrect understanding, false view
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samyagdarśana)
- a – not, non
indeclinable - samyagdarśana – right perception, correct understanding, true insight
noun (neuter)
तेन (tena) - by that, therefore
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्यज (tyaja) - abandon, give up
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasant, charming
निराश्रयम् (nirāśrayam) - baseless, without support
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirāśraya
nirāśraya - without support, helpless, baseless
Compound type : bahuvrīhi (nis+āśraya)
- nis – out, forth, without
indeclinable - āśraya – shelter, support, refuge
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
साश्रयम् (sāśrayam) - well-founded, with support
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāśraya
sāśraya - with support, supported, well-founded
Compound type : bahuvrīhi (sa+āśraya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - āśraya – shelter, support, refuge
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
सत्यम् (satyam) - true, real
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
आनन्दि (ānandi) - blissful, joyful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ānandin
ānandin - joyful, blissful, happy
सम्यग्दर्शनम् (samyagdarśanam) - right perception, correct understanding
(noun)
Accusative, neuter, singular of samyagdarśana
samyagdarśana - right perception, correct understanding, true insight
Compound type : tatpuruṣa (samyak+darśana)
- samyak – right, true, proper
indeclinable - darśana – seeing, perception, vision, philosophical system
noun (neuter)
action noun
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
आश्रय (āśraya) - take refuge in, resort to
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āśri
Prefix: ā
Root: śri (class 1)