योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-102, verse-31
भावनामात्र एवास्याः स्वरूपं कर्तृतां गतम् ।
जगन्नामाविलं चक्षुर्व्योम्नि बिम्बरुचामिव ॥ ३१ ॥
जगन्नामाविलं चक्षुर्व्योम्नि बिम्बरुचामिव ॥ ३१ ॥
bhāvanāmātra evāsyāḥ svarūpaṃ kartṛtāṃ gatam ,
jagannāmāvilaṃ cakṣurvyomni bimbarucāmiva 31
jagannāmāvilaṃ cakṣurvyomni bimbarucāmiva 31
31.
bhāvanāmātre eva asyāḥ svarūpam kartṛtām gatam
jagat-nāma-āvilam cakṣuḥ vyomni bimbarucām iva
jagat-nāma-āvilam cakṣuḥ vyomni bimbarucām iva
31.
asyāḥ svarūpam bhāvanāmātre eva kartṛtām gatam
jagat-nāma-āvilam cakṣuḥ vyomni bimbarucām iva
jagat-nāma-āvilam cakṣuḥ vyomni bimbarucām iva
31.
Her intrinsic nature (svarūpa) assumes agency (kartṛtā) merely through her thought-form (bhāvanā), just as the eye, clouded by the names of the world (jagat), perceives the gleam of reflections in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भावनामात्रे (bhāvanāmātre) - merely through her thought-form (merely in thought, in a mere conception, only in imagination)
- एव (eva) - merely, only (indeed, just, only, merely)
- अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her, from her)
- स्वरूपम् (svarūpam) - intrinsic nature (svarūpa) (one's own form, intrinsic nature, essential reality)
- कर्तृताम् (kartṛtām) - agency (kartṛtā) (agency, doership, the state of being an agent)
- गतम् (gatam) - attained, assumed (gone, attained, reached, become)
- जगत्-नाम-आविलम् (jagat-nāma-āvilam) - clouded by the names of the world (jagat) (clouded by the names of the world)
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye (eye, sight, vision, light)
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky (in the sky, in space, in the atmosphere)
- बिम्बरुचाम् (bimbarucām) - of the gleam of reflections (of the luster of reflections, of the gleam of images)
- इव (iva) - just as, similar to (like, as, as if, similar to)
Words meanings and morphology
भावनामात्रे (bhāvanāmātre) - merely through her thought-form (merely in thought, in a mere conception, only in imagination)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhāvanāmātra
bhāvanāmātra - mere thought, mere conception, only imagination
Compound type : tatpurusha (bhāvanā+mātra)
- bhāvanā – thought, conception, imagination, mental image
noun (feminine)
Derived from root bhū (to be, exist) + ṇic + yuc
Root: bhū (class 1) - mātra – mere, only, consisting of
adjective (neuter)
एव (eva) - merely, only (indeed, just, only, merely)
(indeclinable)
अस्याः (asyāḥ) - of her (of her, by her, from her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, that (pronoun)
स्वरूपम् (svarūpam) - intrinsic nature (svarūpa) (one's own form, intrinsic nature, essential reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svarūpa
svarūpa - one's own form, intrinsic nature, essential reality
Compound type : tatpurusha (sva+rūpa)
- sva – self, own
pronoun (masculine) - rūpa – form, shape, nature, image
noun (neuter)
कर्तृताम् (kartṛtām) - agency (kartṛtā) (agency, doership, the state of being an agent)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kartṛtā
kartṛtā - agency, doership, the state of being an agent
Derived from kartṛ (agent) + tā (suffix forming feminine abstract nouns)
गतम् (gatam) - attained, assumed (gone, attained, reached, become)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, past, reached, attained, obtained, become
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with svarūpam.
जगत्-नाम-आविलम् (jagat-nāma-āvilam) - clouded by the names of the world (jagat) (clouded by the names of the world)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jagatnāmāvila
jagatnāmāvila - clouded by the names of the world, agitated by the names of the world
Compound type : tatpurusha (jagat+nāma+āvila)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1) - nāma – name, appellation, form
noun (neuter) - āvila – turbid, muddy, confused, agitated, troubled, clouded
adjective
Note: Agrees with cakṣuḥ.
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye (eye, sight, vision, light)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision, light
Root: cakṣ
व्योम्नि (vyomni) - in the sky (in the sky, in space, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, air
बिम्बरुचाम् (bimbarucām) - of the gleam of reflections (of the luster of reflections, of the gleam of images)
(noun)
Genitive, feminine, plural of bimbaruci
bimbaruci - light/gleam of a reflection/image
Compound type : tatpurusha (bimba+ruci)
- bimba – reflection, image, disk, orb
noun (masculine) - ruci – light, gleam, luster, beauty
noun (feminine)
इव (iva) - just as, similar to (like, as, as if, similar to)
(indeclinable)