Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,102

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-102, verse-6

मनोमणिमहारम्भः संसार इति लक्ष्यते ।
आत्मनात्मानमाश्रित्य स्फुरत्यन्तर्यथाम्भसा ॥ ६ ॥
manomaṇimahārambhaḥ saṃsāra iti lakṣyate ,
ātmanātmānamāśritya sphuratyantaryathāmbhasā 6
6. manomaṇimahārambhaḥ saṃsāraḥ iti lakṣyate | ātmanā
ātmānam āśritya sphurati antar yathā ambhasā ||
6. manaḥmaṇi-mahārambhaḥ saṃsāraḥ iti lakṣyate ātmanā
ātmānam āśritya (saḥ) antar yathā ambhasā sphurati
6. Transmigratory existence (saṃsāra) is perceived as a grand undertaking of the mind-jewel. It manifests internally, supported by the self (ātman) itself, just as (reflections appear) in water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनोमणिमहारम्भः (manomaṇimahārambhaḥ) - the grand creation or enterprise originating from the mind, likened to a jewel (the great undertaking of the mind-jewel)
  • संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of worldly existence (saṃsāra), the phenomenal world (transmigratory existence, cycle of birth and death, the world)
  • इति (iti) - thus, as such (introducing a perception or statement) (thus, so, in this manner)
  • लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is understood (as being so) (is perceived, is seen, is noticed)
  • आत्मना (ātmanā) - by the individual self or mind (ātman) (by the self, by oneself)
  • आत्मानम् (ātmānam) - the individual self or mind (ātman) (the self, oneself)
  • आश्रित्य (āśritya) - relying upon, supported by (having relied upon, having resorted to, depending on)
  • स्फुरति (sphurati) - it manifests, shines forth (it vibrates, manifests, shines, quivers)
  • अन्तर् (antar) - internally, within (the mind/self) (within, inside, internally)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
  • अम्भसा (ambhasā) - by means of water (implying reflection or manifestation in water) (by water)

Words meanings and morphology

मनोमणिमहारम्भः (manomaṇimahārambhaḥ) - the grand creation or enterprise originating from the mind, likened to a jewel (the great undertaking of the mind-jewel)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manomaṇimahārambha
manomaṇimahārambha - great undertaking of the mind-jewel
Compound type : tatpurusha (manas+maṇi+mahārambha)
  • manas – mind, intellect, thought, consciousness
    noun (neuter)
  • maṇi – jewel, gem, pearl
    noun (masculine)
  • mahārambha – great undertaking, grand enterprise, large beginning
    noun (masculine)
    Prefix: mahā
    Root: rabh (class 1)
Note: A descriptive compound for `saṃsāra`.
संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of worldly existence (saṃsāra), the phenomenal world (transmigratory existence, cycle of birth and death, the world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigratory existence, cycle of birth and death, the world, mundane existence
from root sṛ (to flow) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: The key subject of this sentence, equated with `manomaṇimahārambhaḥ`.
इति (iti) - thus, as such (introducing a perception or statement) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Used here to introduce the perception.
लक्ष्यते (lakṣyate) - is perceived, is understood (as being so) (is perceived, is seen, is noticed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of lakṣ
Present Passive
Present, 3rd person singular, passive voice
Root: lakṣ (class 10)
Note: The subject `saṃsāraḥ` is in the nominative.
आत्मना (ātmanā) - by the individual self or mind (ātman) (by the self, by oneself)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the individual soul, the Supreme Soul
Note: Indicates agency.
आत्मानम् (ātmānam) - the individual self or mind (ātman) (the self, oneself)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the individual soul, the Supreme Soul
Note: Object of `āśritya`.
आश्रित्य (āśritya) - relying upon, supported by (having relied upon, having resorted to, depending on)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form from root śri with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Indicates a preceding action or condition.
स्फुरति (sphurati) - it manifests, shines forth (it vibrates, manifests, shines, quivers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sphur
Present Active
Present, 3rd person singular, active voice
Root: sphur (class 6)
Note: The implied subject is `saṃsāra`.
अन्तर् (antar) - internally, within (the mind/self) (within, inside, internally)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
अम्भसा (ambhasā) - by means of water (implying reflection or manifestation in water) (by water)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
Note: Indicates means or medium.