योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-102, verse-4
एकस्मिन्नेव सर्वस्मिन्स्थिते परमवस्तुनि ।
कुतः कोऽयमहं नाम कथं नाम किलोदितः ॥ ४ ॥
कुतः कोऽयमहं नाम कथं नाम किलोदितः ॥ ४ ॥
ekasminneva sarvasminsthite paramavastuni ,
kutaḥ ko'yamahaṃ nāma kathaṃ nāma kiloditaḥ 4
kutaḥ ko'yamahaṃ nāma kathaṃ nāma kiloditaḥ 4
4.
ekasmin eva sarvasmin sthite paramavastuni | kutaḥ
kaḥ ayam aham nāma katham nāma kila uditaḥ ||
kaḥ ayam aham nāma katham nāma kila uditaḥ ||
4.
ekasmin eva sarvasmin paramavastuni sthite ayam
aham nāma kutaḥ kaḥ? katham nāma kila uditaḥ?
aham nāma kutaḥ kaḥ? katham nāma kila uditaḥ?
4.
When the supreme reality (paramavastu) alone is established as the single, all-encompassing entity, from where does this 'I' (aham) by name originate, and how, indeed, is it said to have arisen?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकस्मिन् (ekasmin) - in the singular, unique (referring to paramavastu) (in the one, in the single)
- एव (eva) - only, alone (indeed, only, just)
- सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in the all-encompassing (referring to paramavastu) (in all, in everything)
- स्थिते (sthite) - being established, existing (as the fundamental reality) (being established, existing, standing)
- परमवस्तुनि (paramavastuni) - in the ultimate, supreme reality (paramavastu) (in the supreme reality, in the highest substance)
- कुतः (kutaḥ) - from what source? (from where, whence)
- कः (kaḥ) - who? (interrogative pronoun) (who, what)
- अयम् (ayam) - this (referring to the 'I' or ego) (this, this one)
- अहम् (aham) - the ego (ahaṅkāra), the sense of 'I' (I, myself)
- नाम (nāma) - by name, as it is called (by name, indeed, it is said)
- कथम् (katham) - in what way, by what means? (how, in what manner)
- नाम (nāma) - indeed, really (by name, indeed, it is said)
- किल (kila) - it is reported, they say (indeed, it is said, verily)
- उदितः (uditaḥ) - arisen, manifested (arisen, risen, said, spoken)
Words meanings and morphology
एकस्मिन् (ekasmin) - in the singular, unique (referring to paramavastu) (in the one, in the single)
(adjective)
Locative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Agrees with `paramavastuni`.
एव (eva) - only, alone (indeed, only, just)
(indeclinable)
सर्वस्मिन् (sarvasmin) - in the all-encompassing (referring to paramavastu) (in all, in everything)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with `paramavastuni`.
स्थिते (sthite) - being established, existing (as the fundamental reality) (being established, existing, standing)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `paramavastuni`.
परमवस्तुनि (paramavastuni) - in the ultimate, supreme reality (paramavastu) (in the supreme reality, in the highest substance)
(noun)
Locative, neuter, singular of paramavastu
paramavastu - supreme reality, ultimate substance, highest truth
Compound type : tatpurusha (parama+vastu)
- parama – supreme, highest, ultimate, excellent
adjective (masculine) - vastu – thing, substance, object, reality, true state
noun (neuter)
Note: The locative suffix for neuter nouns ending in -u is -uni.
कुतः (kutaḥ) - from what source? (from where, whence)
(indeclinable)
Note: Expresses origin or cause.
कः (kaḥ) - who? (interrogative pronoun) (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, masculine nominative singular.
अयम् (ayam) - this (referring to the 'I' or ego) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
अहम् (aham) - the ego (ahaṅkāra), the sense of 'I' (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: First person singular pronoun. Here it refers to the conceptual 'I' or ego.
नाम (nāma) - by name, as it is called (by name, indeed, it is said)
(indeclinable)
Note: Used here as an emphatic particle or to indicate "so-called."
कथम् (katham) - in what way, by what means? (how, in what manner)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
नाम (nāma) - indeed, really (by name, indeed, it is said)
(indeclinable)
Note: Used here as an emphatic particle.
किल (kila) - it is reported, they say (indeed, it is said, verily)
(indeclinable)
उदितः (uditaḥ) - arisen, manifested (arisen, risen, said, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udita
udita - risen, arisen, appeared, spoken, said
Past Passive Participle
from root vad (to speak) with prefix ud-, or from root i (to go) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agrees with `ayam aham`.