Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,102

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-102, verse-20

संसारेऽस्मिन्विहरतो मनोऽपि हि न नश्यति ।
ज्ञानाग्निना विना जन्तोरात्मनाशे तु का कथा ॥ २० ॥
saṃsāre'sminviharato mano'pi hi na naśyati ,
jñānāgninā vinā jantorātmanāśe tu kā kathā 20
20. saṃsāre asmin viharataḥ manaḥ api hi na naśyati
jñānāgninā vinā jantoḥ ātmanāśe tu kā kathā
20. asmin saṃsāre viharataḥ manaḥ api hi na naśyati.
jñānāgninā vinā,
jantoḥ ātmanāśe tu kā kathā?
20. In this cycle of transmigration (saṃsāra), even the mind of one who wanders does not perish. If this is so, then what can be said about the destruction of the individual self (ātman) for a living being without the fire of true knowledge? (It does not perish).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संसारे (saṁsāre) - in the transmigratory existence, in the cycle of birth and death
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • विहरतः (viharataḥ) - of one who wanders, of a wanderer
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
  • अपि (api) - even, also, too
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • (na) - not, no
  • नश्यति (naśyati) - perishes, is lost, disappears
  • ज्ञानाग्निना (jñānāgninā) - by the fire of knowledge
  • विना (vinā) - without, except for
  • जन्तोः (jantoḥ) - of a living being, creature
  • आत्मनाशे (ātmanāśe) - upon the destruction of the self
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • का (kā) - what, which (female)
  • कथा (kathā) - story, talk, question

Words meanings and morphology

संसारे (saṁsāre) - in the transmigratory existence, in the cycle of birth and death
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of birth, death, and rebirth; transmigration; the world; worldly existence
Derived from prefix sam- and root sṛ (to flow, to move) with suffix -a (ghaÑ).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near the speaker)
Note: Agrees with 'saṃsāre'.
विहरतः (viharataḥ) - of one who wanders, of a wanderer
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viharant
viharant - wandering, roaming, playing, enjoying; a wanderer
Present Active Participle
Derived from prefix vi- and root hṛ (to take, to carry) with suffix -śatṛ.
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, intention
Root: man (class 4)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
नश्यति (naśyati) - perishes, is lost, disappears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Present Indicative
Root: naś (class 4)
ज्ञानाग्निना (jñānāgninā) - by the fire of knowledge
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jñānāgni
jñānāgni - the fire of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+agni)
  • jñāna – knowledge, wisdom, awareness
    noun (neuter)
    Derived from root jñā (to know) with suffix -ana (lyuṭ).
    Root: jñā (class 9)
  • agni – fire, sacrificial fire, god of fire
    noun (masculine)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
जन्तोः (jantoḥ) - of a living being, creature
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, human being, animal
Derived from root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
आत्मनाशे (ātmanāśe) - upon the destruction of the self
(noun)
Locative, masculine, singular of ātmanāśa
ātmanāśa - destruction of the self/soul
Compound type : tatpuruṣa (ātman+nāśa)
  • ātman – self, soul, spirit, individual self, universal self
    noun (masculine)
  • nāśa – destruction, ruin, loss, disappearance
    noun (masculine)
    Derived from root naś (to perish) with suffix -a (ghaÑ).
    Root: naś (class 4)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
का (kā) - what, which (female)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of ka
ka - who, what, which (interrogative pronoun/adjective)
Note: Agrees with 'kathā'.
कथा (kathā) - story, talk, question
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - story, tale, narrative, talk, conversation, question, what is to be said
Derived from root kath (to tell, to speak).
Root: kath (class 10)