योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-3, verse-18
अविद्यैव ह्यनन्तेयं नानाप्रसरशालिनी ।
जडानां सरिदादीर्घा तरत्सर्गतरङ्गिणी ॥ १८ ॥
जडानां सरिदादीर्घा तरत्सर्गतरङ्गिणी ॥ १८ ॥
avidyaiva hyananteyaṃ nānāprasaraśālinī ,
jaḍānāṃ saridādīrghā taratsargataraṅgiṇī 18
jaḍānāṃ saridādīrghā taratsargataraṅgiṇī 18
18.
avidyā eva hi anantā iyam nānā prasara śālinī
jaḍānām sarit ādi dīrghā tarat sarga taraṅgiṇī
jaḍānām sarit ādi dīrghā tarat sarga taraṅgiṇī
18.
hi eva iyam anantā avidyā nānā prasara śālinī (asti).
(sā) jaḍānām sarit ādi dīrghā,
tarat sarga taraṅgiṇī (ca asti).
(sā) jaḍānām sarit ādi dīrghā,
tarat sarga taraṅgiṇī (ca asti).
18.
Indeed, this `avidyā` (ignorance) is infinite, characterized by diverse manifestations. For the deluded, it is like a vast, flowing river, a stream of creations (sarga) that surges with waves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविद्या (avidyā) - ignorance (ignorance, nescience, spiritual ignorance)
- एव (eva) - indeed, certainly (only, indeed, just, certainly)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
- अनन्ता (anantā) - infinite (endless, infinite, boundless)
- इयम् (iyam) - this (ignorance) (this (feminine singular))
- नाना (nānā) - various, diverse (various, diverse, manifold)
- प्रसर (prasara) - manifestations, expansions (expansion, spread, flow, manifestation)
- शालिनी (śālinī) - characterized by, possessing (possessing, endowed with, characterized by)
- जडानाम् (jaḍānām) - for the deluded/ignorant (of the dull, of the inert, for the ignorant)
- सरित् (sarit) - river, stream (river, stream, current)
- आदि (ādi) - like, similar to (beginning with, and so on, like)
- दीर्घा (dīrghā) - long, vast (long, extended, vast)
- तरत् (tarat) - surging, flowing (crossing, flowing, overcoming)
- सर्ग (sarga) - creations (creation, emanation, dissolution, chapter)
- तरङ्गिणी (taraṅgiṇī) - river, stream (bearing waves) (river (literally, having waves), wave-bearing)
Words meanings and morphology
अविद्या (avidyā) - ignorance (ignorance, nescience, spiritual ignorance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge, illusion
एव (eva) - indeed, certainly (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अनन्ता (anantā) - infinite (endless, infinite, boundless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless, eternal
इयम् (iyam) - this (ignorance) (this (feminine singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, these
नाना (nānā) - various, diverse (various, diverse, manifold)
(indeclinable)
प्रसर (prasara) - manifestations, expansions (expansion, spread, flow, manifestation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasara
prasara - spreading, extension, flow, diffusion, manifestation, expansion
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
शालिनी (śālinī) - characterized by, possessing (possessing, endowed with, characterized by)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śālin
śālin - possessing, endowed with, rich in, characterized by
Derived from śālā (house, quality) or śāla (a tree)
जडानाम् (jaḍānām) - for the deluded/ignorant (of the dull, of the inert, for the ignorant)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jaḍa
jaḍa - cold, inert, dull, ignorant, foolish, senseless
सरित् (sarit) - river, stream (river, stream, current)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarit
sarit - river, stream, current
Root: sṛ (class 1)
आदि (ādi) - like, similar to (beginning with, and so on, like)
(indeclinable)
Note: Used here to form a descriptive simile, 'river-like'.
दीर्घा (dīrghā) - long, vast (long, extended, vast)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīrgha
dīrgha - long, protracted, extensive, vast
तरत् (tarat) - surging, flowing (crossing, flowing, overcoming)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tṛ
tṛ - to cross, pass over, go beyond, save, flow
Present Active Participle
From root tṛ (to cross).
Root: tṛ (class 1)
Note: Modifies 'taraṅgiṇī'.
सर्ग (sarga) - creations (creation, emanation, dissolution, chapter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emission, discharge, chapter, section
Root: sṛj (class 6)
Note: Used here as part of a compound with 'taraṅgiṇī', effectively indicating 'waves of creation'.
तरङ्गिणी (taraṅgiṇī) - river, stream (bearing waves) (river (literally, having waves), wave-bearing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of taraṅgiṇī
taraṅgiṇī - river, stream (literally 'having waves')
Derived from taraṅga (wave) with the suffix -inī (feminine possessive).