योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-3, verse-13
स्वप्नसंवित्तिषुरवत्स्मृतिजातखपुष्पवत् ।
जगत्संसरणं स्वान्तर्मृतोऽनुभवति स्वयम् ॥ १३ ॥
जगत्संसरणं स्वान्तर्मृतोऽनुभवति स्वयम् ॥ १३ ॥
svapnasaṃvittiṣuravatsmṛtijātakhapuṣpavat ,
jagatsaṃsaraṇaṃ svāntarmṛto'nubhavati svayam 13
jagatsaṃsaraṇaṃ svāntarmṛto'nubhavati svayam 13
13.
svapna-saṃvitti-pura-vat smṛti-jāta-kha-puṣpa-vat
jagat saṃsaraṇam sva-antar mṛtaḥ anubhavati svayam
jagat saṃsaraṇam sva-antar mṛtaḥ anubhavati svayam
13.
sva-antar mṛtaḥ svayam svapna-saṃvitti-pura-vat
smṛti-jāta-kha-puṣpa-vat jagat saṃsaraṇam anubhavati
smṛti-jāta-kha-puṣpa-vat jagat saṃsaraṇam anubhavati
13.
The world's continuous cycle of existence (saṃsāra) is like a dream-city (svapnasaṃvittipura) or like a sky-flower (khapuṣpa) born from memory; the one who is internally detached (from worldly attachments) personally experiences it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्न-संवित्ति-पुर-वत् (svapna-saṁvitti-pura-vat) - like a city in dream-consciousness
- स्मृति-जात-ख-पुष्प-वत् (smṛti-jāta-kha-puṣpa-vat) - like a sky-flower born from memory
- जगत् (jagat) - the world, universe
- संसरणम् (saṁsaraṇam) - wandering, transmigration, the continuous cycle of existence (saṃsāra)
- स्व-अन्तर् (sva-antar) - within oneself, internally
- मृतः (mṛtaḥ) - one who is internally detached from worldly attachments (dead, deceased; (contextually) internally detached, spiritually dead to the world)
- अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives, undergoes
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by oneself
Words meanings and morphology
स्वप्न-संवित्ति-पुर-वत् (svapna-saṁvitti-pura-vat) - like a city in dream-consciousness
(indeclinable)
suffix -vat for similarity
Compound type : tatpurusha (svapnasaṃvittipura+vat)
- svapnasaṃvittipura – city of dream-consciousness
noun (neuter) - vat – like, as if
indeclinable
suffix for similarity
स्मृति-जात-ख-पुष्प-वत् (smṛti-jāta-kha-puṣpa-vat) - like a sky-flower born from memory
(indeclinable)
suffix -vat for similarity
Compound type : tatpurusha (smṛtijātakhapuṣpa+vat)
- smṛtijātakhapuṣpa – sky-flower born from memory
noun (neuter) - vat – like, as if
indeclinable
suffix for similarity
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Present Active Participle
from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
संसरणम् (saṁsaraṇam) - wandering, transmigration, the continuous cycle of existence (saṃsāra)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃsaraṇa
saṁsaraṇa - wandering through, transmigration, passing through various states of existence (saṃsāra)
from root √sṛ (to flow, to run) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
स्व-अन्तर् (sva-antar) - within oneself, internally
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
मृतः (mṛtaḥ) - one who is internally detached from worldly attachments (dead, deceased; (contextually) internally detached, spiritually dead to the world)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, expired
Past Passive Participle
from root √mṛ (to die)
Root: mṛ (class 1)
Note: Used here as a noun referring to 'the dead one' or 'the detached one'.
अनुभवति (anubhavati) - experiences, perceives, undergoes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of anubhav
Present Indicative
from root √bhū (to be, to become) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by oneself
(indeclinable)