योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-26, verse-7
यमो निर्घृणराजेन्द्रो नार्तं नामानुकम्पते ।
सर्वभूतदयोदारो जनो दुर्लभतां गतः ॥ ७ ॥
सर्वभूतदयोदारो जनो दुर्लभतां गतः ॥ ७ ॥
yamo nirghṛṇarājendro nārtaṃ nāmānukampate ,
sarvabhūtadayodāro jano durlabhatāṃ gataḥ 7
sarvabhūtadayodāro jano durlabhatāṃ gataḥ 7
7.
yamaḥ nirghṛṇarājendraḥ na ārtam nāma anukampate
sarvabhūtadayodāraḥ janaḥ durlabhatām gataḥ
sarvabhūtadayodāraḥ janaḥ durlabhatām gataḥ
7.
yamaḥ nirghṛṇarājendraḥ ārtam nāma na anukampate
sarvabhūtadayodāraḥ janaḥ durlabhatām gataḥ
sarvabhūtadayodāraḥ janaḥ durlabhatām gataḥ
7.
Yama (Yamaḥ), the king of pitiless rulers, certainly does not pity the distressed. A person who is generous with compassion for all beings has become rare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यमः (yamaḥ) - Yama (god of death and justice)
- निर्घृणराजेन्द्रः (nirghṛṇarājendraḥ) - king of pitiless rulers, pitiless king of kings
- न (na) - not, no
- आर्तम् (ārtam) - distressed one, suffering person
- नाम (nāma) - indeed, truly, by name (emphatic particle)
- अनुकम्पते (anukampate) - pities, feels compassion for, sympathizes with
- सर्वभूतदयोदारः (sarvabhūtadayodāraḥ) - generous with compassion for all beings
- जनः (janaḥ) - person, man, people
- दुर्लभताम् (durlabhatām) - rarity, state of being difficult to obtain
- गतः (gataḥ) - gone, reached, attained
Words meanings and morphology
यमः (yamaḥ) - Yama (god of death and justice)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (the god of death, controller of self), restraint
From yam (to restrain)
Root: yam (class 1)
Note: Subject.
निर्घृणराजेन्द्रः (nirghṛṇarājendraḥ) - king of pitiless rulers, pitiless king of kings
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirghṛṇarājendra
nirghṛṇarājendra - the Indra (best/chief) among pitiless kings
Compound type : tatpuruṣa (nirghṛṇa+rājan+indra)
- nirghṛṇa – pitiless, merciless, cruel
adjective (masculine)
nir (without) + ghṛṇā (pity)
Prefix: nir - rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (chief of gods), chief, best
noun (masculine)
Note: Appositive to 'yamaḥ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
आर्तम् (ārtam) - distressed one, suffering person
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, suffering, in pain
Past Passive Participle
From root ṛ (to go, move) + kta, often with ā
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
Note: Object of 'anukampate'.
नाम (nāma) - indeed, truly, by name (emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
अनुकम्पते (anukampate) - pities, feels compassion for, sympathizes with
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of anukampate
Present tense
From anu + kamp (to tremble)
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
सर्वभूतदयोदारः (sarvabhūtadayodāraḥ) - generous with compassion for all beings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvabhūtadayodāra
sarvabhūtadayodāra - one who is generous with compassion for all beings
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta+dayā+udāra)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature
noun (neuter)
Past Passive Participle
From bhū (to be) + kta
Root: bhū (class 1) - dayā – compassion, pity, sympathy
noun (feminine)
From root day (to be kind)
Root: day (class 1) - udāra – generous, noble, exalted
adjective (masculine)
Prefix: ud
Note: Agrees with 'janaḥ'.
जनः (janaḥ) - person, man, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, folk
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject.
दुर्लभताम् (durlabhatām) - rarity, state of being difficult to obtain
(noun)
Accusative, feminine, singular of durlabhatā
durlabhatā - difficulty of attainment, rarity
From durlabha (difficult to obtain) + tā (suffix for abstract noun)
Note: Object of 'gataḥ' (reached a state of).
गतः (gataḥ) - gone, reached, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta
Root: gam (class 1)
Note: Acts as a verb in this context, 'has become'.