योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-26, verse-28
सोमोऽपि व्योमतां याति मार्तण्डोऽप्येति खण्डताम् ।
मग्नतामग्निरप्येति कैवास्था मादृशे जने ॥ २८ ॥
मग्नतामग्निरप्येति कैवास्था मादृशे जने ॥ २८ ॥
somo'pi vyomatāṃ yāti mārtaṇḍo'pyeti khaṇḍatām ,
magnatāmagnirapyeti kaivāsthā mādṛśe jane 28
magnatāmagnirapyeti kaivāsthā mādṛśe jane 28
28.
somaḥ api vyomatāṃ yāti mārtanḍaḥ api eti khaṇḍatām
magnatām agniḥ api eti kā iva āsthā mādṛśe jane
magnatām agniḥ api eti kā iva āsthā mādṛśe jane
28.
somaḥ api vyomatāṃ yāti mārtanḍaḥ api khaṇḍatām
eti agniḥ api magnatām eti mādṛśe jane kā iva āsthā
eti agniḥ api magnatām eti mādṛśe jane kā iva āsthā
28.
Even Soma (the Moon) merges into space, and even Martanda (the Sun) breaks into fragments. Even Agni (fire) becomes submerged. What confidence, then, can there be in a person like me?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सोमः (somaḥ) - Soma, the Moon god. (Soma (the Moon), moon plant, lunar deity)
- अपि (api) - even, also, too
- व्योमताम् (vyomatām) - to the state of sky/space, into sky-ness
- याति (yāti) - attains, merges into (he goes, he proceeds, he attains)
- मार्तण्डः (mārtaṇḍaḥ) - Martanda, the Sun god. (Martanda (the Sun), a son of Mṛtaṇḍa)
- अपि (api) - even, also, too
- एति (eti) - attains, reaches (he goes, he obtains, he reaches)
- खण्डताम् (khaṇḍatām) - to the state of being fragmented, into fragments
- मग्नताम् (magnatām) - to the state of being submerged/sunk, immersion
- अग्निः (agniḥ) - Agni, the fire god. (Agni, fire)
- अपि (api) - even, also, too
- एति (eti) - attains, reaches (he goes, he obtains, he reaches)
- का (kā) - what (feminine nominative singular)
- इव (iva) - like, as if, indeed, quite
- आस्था (āsthā) - hope, trust, reliance, confidence, faith
- मादृशे (mādṛśe) - in one like me, in a person like me
- जने (jane) - in a person, in a being, in a creature
Words meanings and morphology
सोमः (somaḥ) - Soma, the Moon god. (Soma (the Moon), moon plant, lunar deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of soma
soma - Soma (the moon, the moon god), the Soma plant and its juice, elixir of immortality
Root: su
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
व्योमताम् (vyomatām) - to the state of sky/space, into sky-ness
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyomatā
vyomatā - the state of being sky/space, sky-ness, ethereality
From vyoman (sky/space) + -tā (abstract suffix).
Note: Object of 'yāti'.
याति (yāti) - attains, merges into (he goes, he proceeds, he attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Present Active Indic
2nd class verb, present tense, third person singular.
Root: yā (class 2)
मार्तण्डः (mārtaṇḍaḥ) - Martanda, the Sun god. (Martanda (the Sun), a son of Mṛtaṇḍa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārtaṇḍa
mārtaṇḍa - the Sun, the Sun god (son of Mṛtaṇḍa)
Lit. 'born from a lifeless egg', referring to the mythological birth of the sun.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एति (eti) - attains, reaches (he goes, he obtains, he reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Present Active Indic
2nd class verb, present tense, third person singular.
Root: i (class 2)
खण्डताम् (khaṇḍatām) - to the state of being fragmented, into fragments
(noun)
Accusative, feminine, singular of khaṇḍatā
khaṇḍatā - fragmented state, brokenness, divisibility
From khaṇḍa (fragment) + -tā (abstract suffix).
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Object of 'eti'.
मग्नताम् (magnatām) - to the state of being submerged/sunk, immersion
(noun)
Accusative, feminine, singular of magnatā
magnatā - state of being sunk/submerged, immersion, deepness
From magna (sunk) + -tā (abstract suffix).
Root: majj
Note: Object of 'eti'.
अग्निः (agniḥ) - Agni, the fire god. (Agni, fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; the god of fire, Agni
Root: ag
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एति (eti) - attains, reaches (he goes, he obtains, he reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Present Active Indic
2nd class verb, present tense, third person singular.
Root: i (class 2)
का (kā) - what (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Refers to āsthā (feminine).
इव (iva) - like, as if, indeed, quite
(indeclinable)
आस्था (āsthā) - hope, trust, reliance, confidence, faith
(noun)
Nominative, feminine, singular of āsthā
āsthā - hope, trust, reliance, confidence, faith, regard
From prefix ā- + root sthā (to stand)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
मादृशे (mādṛśe) - in one like me, in a person like me
(adjective)
Locative, masculine, singular of mādṛś
mādṛś - like me, similar to me
Derived from 'mad' (me) and 'dṛś' (looking, like)
Compound type : tatpuruṣa (mad+dṛś)
- mad – me, my
pronoun - dṛś – seeing, appearing, like
suffix
From root dṛś (to see), used as a suffix to mean 'like' or 'similar'.
Root: dṛś (class 1)
जने (jane) - in a person, in a being, in a creature
(noun)
Locative, masculine, singular of jana
jana - person, man, being, creature, people
Root: jan (class 4)