योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-26, verse-21
धीरताऽधीरतामेति पातोत्पातपरो जनः ।
सुलभो दुर्जनाश्लेषो दुर्लभः सत्समागमः ॥ २१ ॥
सुलभो दुर्जनाश्लेषो दुर्लभः सत्समागमः ॥ २१ ॥
dhīratā'dhīratāmeti pātotpātaparo janaḥ ,
sulabho durjanāśleṣo durlabhaḥ satsamāgamaḥ 21
sulabho durjanāśleṣo durlabhaḥ satsamāgamaḥ 21
21.
dhīratā adhīratām eti pāta-utpāta-paraḥ janaḥ
sulabhaḥ durjana-āśleṣaḥ durlabhaḥ sat-samāgamaḥ
sulabhaḥ durjana-āśleṣaḥ durlabhaḥ sat-samāgamaḥ
21.
pāta-utpāta-paraḥ janaḥ dhīratā adhīratām eti
durjana-āśleṣaḥ sulabhaḥ sat-samāgamaḥ durlabhaḥ
durjana-āśleṣaḥ sulabhaḥ sat-samāgamaḥ durlabhaḥ
21.
People prone to the fluctuations of ups and downs (pāta-utpāta) find their steadfastness (dhīratā) turning into unsteadiness (adhīratā). It is easy to associate with wicked people, but association with the virtuous (sat-samāgama) is difficult to find.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धीरता (dhīratā) - steadiness, courage, fortitude
- अधीरताम् (adhīratām) - unsteadiness, agitation, impatience
- एति (eti) - goes, attains, becomes
- पात-उत्पात-परः (pāta-utpāta-paraḥ) - prone to falls and rises, fluctuating, intent on ups and downs
- जनः (janaḥ) - person, people
- सुलभः (sulabhaḥ) - easy to obtain, readily available
- दुर्जन-आश्लेषः (durjana-āśleṣaḥ) - association with wicked people
- दुर्लभः (durlabhaḥ) - difficult to obtain, rare
- सत्-समागमः (sat-samāgamaḥ) - association with good people, company of the virtuous
Words meanings and morphology
धीरता (dhīratā) - steadiness, courage, fortitude
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhīratā
dhīratā - steadfastness, firmness, courage, patience
अधीरताम् (adhīratām) - unsteadiness, agitation, impatience
(noun)
Accusative, feminine, singular of adhīratā
adhīratā - unsteadiness, agitation, impatience
एति (eti) - goes, attains, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Root: i (class 2)
पात-उत्पात-परः (pāta-utpāta-paraḥ) - prone to falls and rises, fluctuating, intent on ups and downs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāta-utpāta-para
pāta-utpāta-para - focused on or devoted to falls and rises, experiencing fluctuations
Compound type : tatpurusha (pāta+utpāta+para)
- pāta – fall, descent, misfortune
noun (masculine)
Root: pat (class 1) - utpāta – rise, ascent, sudden event, omen, calamity
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: pat (class 1) - para – intent on, devoted to, supreme, other
adjective (masculine)
जनः (janaḥ) - person, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
सुलभः (sulabhaḥ) - easy to obtain, readily available
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sulabha
sulabha - easy to get, attainable
दुर्जन-आश्लेषः (durjana-āśleṣaḥ) - association with wicked people
(noun)
Nominative, masculine, singular of durjana-āśleṣa
durjana-āśleṣa - embrace or association with bad people
Compound type : tatpurusha (durjana+āśleṣa)
- durjana – wicked person, evil man
noun (masculine) - āśleṣa – embrace, close contact, association
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 1)
दुर्लभः (durlabhaḥ) - difficult to obtain, rare
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare
सत्-समागमः (sat-samāgamaḥ) - association with good people, company of the virtuous
(noun)
Nominative, masculine, singular of sat-samāgama
sat-samāgama - association with good people, company of the virtuous
Compound type : tatpurusha (sat+samāgama)
- sat – good, virtuous, existent, real
adjective (masculine)
Present Active Participle
Root: as (class 2) - samāgama – meeting, encounter, association
noun (masculine)
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)