वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-84, verse-30
विवृत्तनयनं क्रोधात् सफेनरुधिराप्लुतम् ।
ददृशुस्ते विरूपाक्षं विरूपाक्षतरं कृतम् ॥३०॥
ददृशुस्ते विरूपाक्षं विरूपाक्षतरं कृतम् ॥३०॥
30. vivṛttanayanaṃ krodhāt saphenarudhirāplutam ,
dadṛśuste virūpākṣaṃ virūpākṣataraṃ kṛtam.
dadṛśuste virūpākṣaṃ virūpākṣataraṃ kṛtam.
30.
vivṛttanayanām krodhāt saphenarudhirāplutam
dadṛśuḥ te virūpākṣam virūpākṣataram kṛtam
dadṛśuḥ te virūpākṣam virūpākṣataram kṛtam
30.
te krodhāt vivṛttanayanām saphenarudhirāplutam
virūpākṣam virūpākṣataram kṛtam dadṛśuḥ
virūpākṣam virūpākṣataram kṛtam dadṛśuḥ
30.
They saw Virupaksha, with his eyes rolling and drenched in foamy blood from anger, rendered even more disfigured.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विवृत्तनयनाम् (vivṛttanayanām) - Virupaksha's eyes rolling in anger and pain (with rolling eyes, with wide-open eyes, with distorted eyes)
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
- सफेनरुधिराप्लुतम् (saphenarudhirāplutam) - drenched in foamy blood, covered with bloody foam
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
- ते (te) - they
- विरूपाक्षम् (virūpākṣam) - Virupaksha
- विरूपाक्षतरम् (virūpākṣataram) - rendered even more frightful or ugly due to the injury (more disfigured, even more misshapen-eyed)
- कृतम् (kṛtam) - rendered (even more disfigured) (made, done, rendered)
Words meanings and morphology
विवृत्तनयनाम् (vivṛttanayanām) - Virupaksha's eyes rolling in anger and pain (with rolling eyes, with wide-open eyes, with distorted eyes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vivṛttanayana
vivṛttanayana - having rolling/distorted eyes
Compound type : bahuvrihi (vivṛtta+nayana)
- vivṛtta – rolled, turned, distorted, wide-open
participle (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root √vṛt (to turn) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1) - nayana – eye, leading
noun (neuter)
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
सफेनरुधिराप्लुतम् (saphenarudhirāplutam) - drenched in foamy blood, covered with bloody foam
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saphenarudhirāpluta
saphenarudhirāpluta - drenched/covered in foamy blood
Compound type : bahuvrihi (sa+phena+rudhira+āpluta)
- sa – with, endowed with
indeclinable - phena – foam, froth
noun (masculine) - rudhira – blood
noun (neuter) - āpluta – drenched, immersed, bathed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Formed from root √plu (to float, swim) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw, they beheld
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विरूपाक्षम् (virūpākṣam) - Virupaksha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of virūpākṣa
virūpākṣa - Virupaksha (proper name, 'misshapen-eyed')
विरूपाक्षतरम् (virūpākṣataram) - rendered even more frightful or ugly due to the injury (more disfigured, even more misshapen-eyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of virūpākṣatara
virūpākṣatara - more misshapen-eyed, exceedingly disfigured (comparative degree)
Comparative form of 'virūpākṣa'
कृतम् (kṛtam) - rendered (even more disfigured) (made, done, rendered)
(participle)
Accusative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, rendered
Past Passive Participle
Formed from the root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)