Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,84

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-84, verse-29

महेन्द्राशनिकल्पेन तलेनाभिहतः क्षितौ ।
पपात रुधिरक्लिन्नः शोणितं स समुद्वमन् ॥२९॥
29. mahendrāśanikalpena talenābhihataḥ kṣitau ,
papāta rudhiraklinnaḥ śoṇitaṃ sa samudvaman.
29. mahendrāśanikalpena talena abhihataḥ kṣitau
papāta rudhiraklinnaḥ śoṇitam sa samudvaman
29. mahendrāśanikalpena talena abhihataḥ saḥ
rudhiraklinnaḥ śoṇitam samudvaman kṣitau papāta
29. Struck by that palm-strike, which was like Indra's thunderbolt, he (Virupaksha), soaked in blood and spewing blood, fell to the ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महेन्द्राशनिकल्पेन (mahendrāśanikalpena) - by that which resembles Indra's thunderbolt
  • तलेन (talena) - by Sugriva's palm-strike (by the palm, by the flat of the hand, by the blow)
  • अभिहतः (abhihataḥ) - Virupaksha, having been struck (struck, hit, smitten)
  • क्षितौ (kṣitau) - on the earth, on the ground
  • पपात (papāta) - fell down
  • रुधिरक्लिन्नः (rudhiraklinnaḥ) - soaked in blood, smeared with blood, covered in blood
  • शोणितम् (śoṇitam) - blood
  • (sa) - Virupaksha (he, that)
  • समुद्वमन् (samudvaman) - vomiting, spewing out, emitting

Words meanings and morphology

महेन्द्राशनिकल्पेन (mahendrāśanikalpena) - by that which resembles Indra's thunderbolt
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahendrāśanikalpa
mahendrāśanikalpa - resembling Indra's thunderbolt
Compound type : tatpuruṣa (mahendra+aśani+kalpa)
  • mahendra – great Indra, chief Indra
    proper noun (masculine)
  • aśani – thunderbolt
    noun (masculine)
  • kalpa – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
तलेन (talena) - by Sugriva's palm-strike (by the palm, by the flat of the hand, by the blow)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tala
tala - palm (of hand), flat surface, blow with the palm
अभिहतः (abhihataḥ) - Virupaksha, having been struck (struck, hit, smitten)
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhihata
abhihata - struck, hit, smitten, attacked
Past Passive Participle
Formed from the root √han (to strike, kill) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
क्षितौ (kṣitau) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling-place
पपात (papāta) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of pat
Root: pat (class 1)
रुधिरक्लिन्नः (rudhiraklinnaḥ) - soaked in blood, smeared with blood, covered in blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudhiraklinna
rudhiraklinna - soaked/smeared with blood
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+klinna)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • klinna – wet, moist, soaked, smeared
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root √klid (to be wet)
    Root: klid (class 4)
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
(sa) - Virupaksha (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समुद्वमन् (samudvaman) - vomiting, spewing out, emitting
(participle)
Nominative, masculine, singular of samudvamat
samudvamat - vomiting, spewing forth, emitting
Present Active Participle
Formed from the root √vam (to vomit) with prefixes sam- and ud-
Prefixes: sam+ud
Root: vam (class 1)