वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-84, verse-25
स समुत्थाय पतितः कपिस्तस्य व्यसर्जयत् ।
तलप्रहारमशनेः समानं भीमनिस्वनम् ॥२५॥
तलप्रहारमशनेः समानं भीमनिस्वनम् ॥२५॥
25. sa samutthāya patitaḥ kapistasya vyasarjayat ,
talaprahāramaśaneḥ samānaṃ bhīmanisvanam.
talaprahāramaśaneḥ samānaṃ bhīmanisvanam.
25.
sa samutthāya patitaḥ kapiḥ tasya vyasarjayat
talaprahāram aśaneḥ samānam bhīmanisvanam
talaprahāram aśaneḥ samānam bhīmanisvanam
25.
sa patitaḥ kapiḥ samutthāya tasya aśaneḥ samānam bhīmanisvanam talaprahāram vyasarjayat.
25.
The monkey (Sugrīva), who had fallen, rose up and hurled at him (the rākṣasa) a palm-strike, which was like a thunderbolt and had a terrible sound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (referring to Sugrīva) (he, that)
- समुत्थाय (samutthāya) - having risen up, having stood up
- पतितः (patitaḥ) - fallen
- कपिः (kapiḥ) - Sugrīva, the monkey (monkey)
- तस्य (tasya) - upon him (the rākṣasa) (of him, to him, upon him)
- व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - he hurled, he threw, he discharged
- तलप्रहारम् (talaprahāram) - a palm-strike, blow with the palm
- अशनेः (aśaneḥ) - of a thunderbolt, of lightning
- समानम् (samānam) - similar, equal, like
- भीमनिस्वनम् (bhīmanisvanam) - having a terrible sound, terrifying roar
Words meanings and morphology
स (sa) - he (referring to Sugrīva) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sugrīva. Sandhi form of saḥ before consonants.
समुत्थाय (samutthāya) - having risen up, having stood up
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from sam-ud-√sthā (to stand up, rise)
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
पतितः (patitaḥ) - fallen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patita
patita - fallen, descended, prostrate
Past Passive Participle
Derived from √pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies kapiḥ.
कपिः (kapiḥ) - Sugrīva, the monkey (monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
तस्य (tasya) - upon him (the rākṣasa) (of him, to him, upon him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Here used as a dative equivalent, meaning 'at him' or 'upon him'. Refers to the rākṣasa.
व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - he hurled, he threw, he discharged
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Imperfect
3rd person singular, active voice, imperfect tense
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
तलप्रहारम् (talaprahāram) - a palm-strike, blow with the palm
(noun)
Accusative, masculine, singular of talaprahāra
talaprahāra - blow with the palm of the hand, palm-strike
Compound type : Tatpuruṣa (tala+prahāra)
- tala – palm of the hand, sole of the foot, surface
noun (masculine) - prahāra – blow, stroke, attack
noun (masculine)
Derived from pra-√hṛ
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of vyasarjayat.
अशनेः (aśaneḥ) - of a thunderbolt, of lightning
(noun)
Genitive, masculine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning, Indra's weapon
Note: In comparison with samānam.
समानम् (samānam) - similar, equal, like
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samāna
samāna - equal, similar, identical, common
From sam-√mā (to be equal)
Prefix: sam
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies talaprahāram.
भीमनिस्वनम् (bhīmanisvanam) - having a terrible sound, terrifying roar
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmanisvana
bhīmanisvana - having a terrible sound, terrifying roar, fearful noise
Compound type : Bahuvrīhi (bhīma+nisvana)
- bhīma – terrible, dreadful, fearful
adjective (masculine)
Derived from √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Derived from ni-√svan (to sound, roar)
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Qualifies talaprahāram.