वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-84, verse-10
ममर्द च महाकायो राक्षसान् वानरेश्वरः ।
युगान्तसमये वायुः प्रवृद्धानगमानिव ॥१०॥
युगान्तसमये वायुः प्रवृद्धानगमानिव ॥१०॥
10. mamarda ca mahākāyo rākṣasān vānareśvaraḥ ,
yugāntasamaye vāyuḥ pravṛddhānagamāniva.
yugāntasamaye vāyuḥ pravṛddhānagamāniva.
10.
mamarda ca mahākāyaḥ rākṣasān vānareśvaraḥ
yugāntasamaye vāyuḥ pravṛddhān agamān iva
yugāntasamaye vāyuḥ pravṛddhān agamān iva
10.
ca mahākāyaḥ vānareśvaraḥ rākṣasān mamarda
iva yugāntasamaye pravṛddhān agamān vāyuḥ
iva yugāntasamaye pravṛddhān agamān vāyuḥ
10.
And the huge-bodied lord of monkeys (Sugriva) crushed the Rākṣasas, just as the greatly swollen wind at the time of the end of a world-age (yuga) fells mighty trees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ममर्द (mamarda) - crushed (he crushed, he trampled, he ground down)
- च (ca) - and, also
- महाकायः (mahākāyaḥ) - huge-bodied (huge-bodied, gigantic)
- राक्षसान् (rākṣasān) - Rākṣasas (demons)
- वानरेश्वरः (vānareśvaraḥ) - lord of monkeys (Sugriva) (lord of monkeys, king of monkeys)
- युगान्तसमये (yugāntasamaye) - at the time of the end of a world-age (yuga) (at the time of the end of an eon/world-age)
- वायुः (vāyuḥ) - wind (wind, air, god of wind)
- प्रवृद्धान् (pravṛddhān) - mighty (greatly grown, increased, mighty, swollen)
- अगमान् (agamān) - trees (trees, mountains)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
Words meanings and morphology
ममर्द (mamarda) - crushed (he crushed, he trampled, he ground down)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of mṛd
perfect tense
Reduplicated perfect tense form of root mṛd.
Root: mṛd (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाकायः (mahākāyaḥ) - huge-bodied (huge-bodied, gigantic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahākāya
mahākāya - having a huge body, gigantic
Compound type : bahuvrihi (mahā+kāya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - kāya – body, collection
noun (masculine)
Note: Agrees with vānareśvaraḥ.
राक्षसान् (rākṣasān) - Rākṣasas (demons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa (a class of mythological beings, often depicted as demons or ogres)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Object of mamarda.
वानरेश्वरः (vānareśvaraḥ) - lord of monkeys (Sugriva) (lord of monkeys, king of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānareśvara
vānareśvara - lord of monkeys, king of monkeys
Compound type : tatpurusha (vānara+īśvara)
- vānara – monkey, ape
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Refers to Sugriva.
युगान्तसमये (yugāntasamaye) - at the time of the end of a world-age (yuga) (at the time of the end of an eon/world-age)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugāntasamaya
yugāntasamaya - time of the dissolution of a world-age, end of an eon
Compound type : tatpurusha (yuga+anta+samaya)
- yuga – age, eon, world-age
noun (neuter) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine) - samaya – time, season, proper occasion
noun (masculine)
Note: Refers to the end of a world-age (yuga) as per cosmic cycles.
वायुः (vāyuḥ) - wind (wind, air, god of wind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god of wind
Root: vā (class 2)
प्रवृद्धान् (pravṛddhān) - mighty (greatly grown, increased, mighty, swollen)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pravṛddha
pravṛddha - greatly grown, increased, developed, mighty, swollen
past passive participle
From root vṛdh with prefix pra, kṛta suffix.
Prefix: pra
Root: vṛdh (class 1)
Note: Agrees with agamān.
अगमान् (agamān) - trees (trees, mountains)
(noun)
Accusative, masculine, plural of agama
agama - mountain (literally 'that which does not move'), tree
From a- (not) + gama (moving).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+gama)
- a – not, non-
indeclinable - gama – moving, going
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
Note: Object of implied 'fells' (from the simile).
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.