वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-75, verse-20
अद्य गोमायुसंघाश्च श्येनसंघाश्च लक्ष्मण ।
गृध्राश्च निपतन्तु त्वां गतासुं निहतं मया ॥२०॥
गृध्राश्च निपतन्तु त्वां गतासुं निहतं मया ॥२०॥
20. adya gomāyusaṃghāśca śyenasaṃghāśca lakṣmaṇa ,
gṛdhrāśca nipatantu tvāṃ gatāsuṃ nihataṃ mayā.
gṛdhrāśca nipatantu tvāṃ gatāsuṃ nihataṃ mayā.
20.
adya gomāyusaṃghāḥ ca śyenasaṃghāḥ ca lakṣmaṇa
gṛdhrāḥ ca nipatantu tvām gatāsum nihatam mayā
gṛdhrāḥ ca nipatantu tvām gatāsum nihatam mayā
20.
lakṣmaṇa adya mayā nihatam gatāsum tvām
gomāyusaṃghāḥ ca śyenasaṃghāḥ ca gṛdhrāḥ ca nipatantu
gomāyusaṃghāḥ ca śyenasaṃghāḥ ca gṛdhrāḥ ca nipatantu
20.
O Lakṣmaṇa, today may throngs of jackals, flocks of hawks, and vultures fall upon you, lifeless and slain by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today
- गोमायुसंघाः (gomāyusaṁghāḥ) - hosts of jackals, throngs of jackals
- च (ca) - and
- श्येनसंघाः (śyenasaṁghāḥ) - hosts of hawks, flocks of vultures/eagles
- च (ca) - and
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
- गृध्राः (gṛdhrāḥ) - vultures
- च (ca) - and
- निपतन्तु (nipatantu) - may they fall upon
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- गतासुम् (gatāsum) - lifeless, dead
- निहतम् (nihatam) - killed, struck down, slain
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
गोमायुसंघाः (gomāyusaṁghāḥ) - hosts of jackals, throngs of jackals
(noun)
Nominative, masculine, plural of gomāyusaṃgha
gomāyusaṁgha - multitude of jackals, troop of jackals
Compound type : tatpurusha (gomāyu+saṃgha)
- gomāyu – jackal
noun (masculine) - saṃgha – multitude, host, collection, flock
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
श्येनसंघाः (śyenasaṁghāḥ) - hosts of hawks, flocks of vultures/eagles
(noun)
Nominative, masculine, plural of śyenasaṃgha
śyenasaṁgha - multitude of hawks/vultures
Compound type : tatpurusha (śyena+saṃgha)
- śyena – hawk, eagle, vulture
noun (masculine) - saṃgha – multitude, host, collection, flock
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - O Lakṣmaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rama)
गृध्राः (gṛdhrāḥ) - vultures
(noun)
Nominative, masculine, plural of gṛdhra
gṛdhra - vulture
च (ca) - and
(indeclinable)
निपतन्तु (nipatantu) - may they fall upon
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
गतासुम् (gatāsum) - lifeless, dead
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gatāsu
gatāsu - whose life-breath is gone; lifeless, dead
Compound type : bahuvrihi (gata+asu)
- gata – gone, departed, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: gam (class 1) - asu – breath, life-breath, life, spirit
noun (masculine)
निहतम् (nihatam) - killed, struck down, slain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, killed, destroyed
Past Passive Participle
derived from root han with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me