वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-75, verse-15
ते निसृष्टा महावेगाः शराः सर्पविषोपमाः ।
संप्राप्य लक्ष्मणं पेतुः श्वसन्त इव पन्नगाः ॥१५॥
संप्राप्य लक्ष्मणं पेतुः श्वसन्त इव पन्नगाः ॥१५॥
15. te nisṛṣṭā mahāvegāḥ śarāḥ sarpaviṣopamāḥ ,
saṃprāpya lakṣmaṇaṃ petuḥ śvasanta iva pannagāḥ.
saṃprāpya lakṣmaṇaṃ petuḥ śvasanta iva pannagāḥ.
15.
te nisṛṣṭāḥ mahāvegāḥ śarāḥ sarpaviṣopamāḥ
samprāpya lakṣmaṇam petuḥ śvasantaḥ iva pannagāḥ
samprāpya lakṣmaṇam petuḥ śvasantaḥ iva pannagāḥ
15.
te mahāvegāḥ sarpaviṣopamāḥ nisṛṣṭāḥ śarāḥ
lakṣmaṇam samprāpya śvasantaḥ pannagāḥ iva petuḥ
lakṣmaṇam samprāpya śvasantaḥ pannagāḥ iva petuḥ
15.
Those arrows, released with great velocity and resembling serpent poison, reached Lakshmana and fell upon him, as if they were hissing snakes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those arrows (those)
- निसृष्टाः (nisṛṣṭāḥ) - released, discharged
- महावेगाः (mahāvegāḥ) - of great speed, very swift
- शराः (śarāḥ) - arrows
- सर्पविषोपमाः (sarpaviṣopamāḥ) - resembling serpent poison, like serpent venom
- सम्प्राप्य (samprāpya) - having reached, having attained
- लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana
- पेतुः (petuḥ) - they fell, they descended
- श्वसन्तः (śvasantaḥ) - hissing, breathing, puffing
- इव (iva) - as if, like, similar to
- पन्नगाः (pannagāḥ) - snakes, serpents
Words meanings and morphology
ते (te) - those arrows (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
निसृष्टाः (nisṛṣṭāḥ) - released, discharged
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nisṛṣṭa
nisṛṣṭa - released, discharged, sent forth, hurled
Past Passive Participle
Derived from verb root √sṛj (to release, create) with prefix nis-
Prefix: nis
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
महावेगाः (mahāvegāḥ) - of great speed, very swift
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - of great velocity, very swift, highly impetuous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vega – speed, velocity, force, impulse
noun (masculine)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart, reed
सर्पविषोपमाः (sarpaviṣopamāḥ) - resembling serpent poison, like serpent venom
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarpaviṣopama
sarpaviṣopama - resembling serpent venom, similar to snake poison
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+viṣa+upama)
- sarpa – snake, serpent
noun (masculine) - viṣa – poison, venom
noun (neuter) - upama – like, similar, resembling
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śarāḥ'.
सम्प्राप्य (samprāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
absolutive
Derived from verb root √āp (to obtain, reach) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Lakshmana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's younger brother)
पेतुः (petuḥ) - they fell, they descended
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of pat
Root: pat (class 1)
श्वसन्तः (śvasantaḥ) - hissing, breathing, puffing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śvasat
śvasat - breathing, hissing, puffing
Present Active Participle
Derived from verb root √śvas (to breathe, hiss)
Root: śvas (class 2)
Note: Agrees with 'pannagāḥ'.
इव (iva) - as if, like, similar to
(indeclinable)
पन्नगाः (pannagāḥ) - snakes, serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - snake, serpent (lit. 'moving on its belly')
Compound type : upapada tatpuruṣa (panna+ga)
- panna – fallen, descended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √pad 'to go, fall'
Root: pad (class 4) - ga – going, moving
noun (masculine)
Root: gam (class 1)