वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-75, verse-16
शरैरतिमहावेगैर्वेगवान् रावणात्मजः ।
सौमित्रिमिन्द्रजिद् युद्धे विव्याध शुभलक्षणम् ॥१६॥
सौमित्रिमिन्द्रजिद् युद्धे विव्याध शुभलक्षणम् ॥१६॥
16. śarairatimahāvegairvegavān rāvaṇātmajaḥ ,
saumitrimindrajid yuddhe vivyādha śubhalakṣaṇam.
saumitrimindrajid yuddhe vivyādha śubhalakṣaṇam.
16.
śaraiḥ atimahāvegaiḥ vegavān rāvaṇātmajaḥ
saumitrim indrajit yuddhe vivyādha śubhalakṣaṇam
saumitrim indrajit yuddhe vivyādha śubhalakṣaṇam
16.
vegavān rāvaṇātmajaḥ indrajit yuddhe atimahāvegaiḥ
śaraiḥ śubhalakṣaṇam saumitrim vivyādha
śaraiḥ śubhalakṣaṇam saumitrim vivyādha
16.
The swift Indrajit, son of Ravana, pierced Lakshmana, who possessed auspicious marks, in battle with arrows of extremely great velocity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- अतिमहावेगैः (atimahāvegaiḥ) - of extremely great speed, very swift
- वेगवान् (vegavān) - Indrajit, who was swift (swift, quick, endowed with speed)
- रावणात्मजः (rāvaṇātmajaḥ) - Indrajit, the son of Ravana (son of Ravana)
- सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakshmana (son of Sumitra)
- इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (name of Ravana's son)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
- शुभलक्षणम् (śubhalakṣaṇam) - Lakshmana, who was auspiciously marked (auspiciously marked, having good characteristics)
Words meanings and morphology
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart, reed
अतिमहावेगैः (atimahāvegaiḥ) - of extremely great speed, very swift
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of atimahāvega
atimahāvega - of extremely great speed, very swift, having immense velocity
Compound type : tatpuruṣa (ati+mahāvega)
- ati – exceedingly, very, beyond
indeclinable - mahāvega – of great speed, very swift
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'śaraiḥ'.
वेगवान् (vegavān) - Indrajit, who was swift (swift, quick, endowed with speed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vegavat
vegavat - swift, quick, possessing speed or force
Suffixed with -vat (possessive suffix)
Note: Agrees with 'rāvaṇātmajaḥ' and 'indrajit'.
रावणात्मजः (rāvaṇātmajaḥ) - Indrajit, the son of Ravana (son of Ravana)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇātmaja
rāvaṇātmaja - son of Ravana
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+ātmaja)
- rāvaṇa – Ravana (name of the demon king)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born from oneself
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Indrajit.
सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakshmana (son of Sumitra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra; Lakshmana
Patronymic from Sumitrā
इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (name of Ravana's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indrajit
indrajit - conqueror of Indra; a name of Meghanāda, son of Rāvaṇa
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
- indra – Indra (king of the gods)
proper noun (masculine) - jit – conqueror, victorious
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, combat, war
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
शुभलक्षणम् (śubhalakṣaṇam) - Lakshmana, who was auspiciously marked (auspiciously marked, having good characteristics)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śubhalakṣaṇa
śubhalakṣaṇa - having auspicious marks or signs, well-marked, beautiful
Compound type : bahuvrīhi (śubha+lakṣaṇa)
- śubha – auspicious, propitious, beautiful
adjective - lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, attribute
noun (neuter)
Note: Agrees with 'saumitrim'.