वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-75, verse-11
स त्वमर्थस्य हीनार्थो दुरवापस्य केन चित् ।
वचो व्याहृत्य जानीषे कृतार्थो ऽस्मीति दुर्मते ॥११॥
वचो व्याहृत्य जानीषे कृतार्थो ऽस्मीति दुर्मते ॥११॥
11. sa tvamarthasya hīnārtho duravāpasya kena cit ,
vaco vyāhṛtya jānīṣe kṛtārtho'smīti durmate.
vaco vyāhṛtya jānīṣe kṛtārtho'smīti durmate.
11.
saḥ tvam arthasya hīnārthaḥ duravāpasya kena cit
vacaḥ vyāhṛtya jānīṣe kṛtārthaḥ asmi iti durmate
vacaḥ vyāhṛtya jānīṣe kṛtārthaḥ asmi iti durmate
11.
durmate saḥ tvam kena cit duravāpasya arthasya
hīnārthaḥ vacaḥ vyāhṛtya "kṛtārthaḥ asmi" iti jānīṣe
hīnārthaḥ vacaḥ vyāhṛtya "kṛtārthaḥ asmi" iti jānīṣe
11.
O foolish one, you, whose objective is difficult for anyone to achieve and is therefore futile, merely by speaking words, believe, 'I have accomplished my goal!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- त्वम् (tvam) - you
- अर्थस्य (arthasya) - of the object, of the purpose, of the goal
- हीनार्थः (hīnārthaḥ) - one whose purpose is futile/lost, deprived of purpose
- दुरवापस्य (duravāpasya) - of that which is difficult to obtain/achieve
- केन (kena) - by whom, by what
- चित् (cit) - even, indeed, any
- वचः (vacaḥ) - words, speech
- व्याहृत्य (vyāhṛtya) - having uttered, having spoken
- जानीषे (jānīṣe) - you know, you think
- कृतार्थः (kṛtārthaḥ) - one who has accomplished his purpose, successful
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, so
- दुर्मते (durmate) - O Indrajit, you foolish one (O evil-minded one, O foolish one)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Indrajit, in apposition to tvam
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्थस्य (arthasya) - of the object, of the purpose, of the goal
(noun)
Genitive, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth
Note: Governed by hīnārthaḥ and duravāpasya
हीनार्थः (hīnārthaḥ) - one whose purpose is futile/lost, deprived of purpose
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīnārtha
hīnārtha - one whose object is lost, one whose purpose is vain
Compound type : bahuvrīhi (hīna+artha)
- hīna – left, abandoned, deficient, lost
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root hā (3rd class) with suffix -ta
Root: hā (class 3) - artha – purpose, object, meaning
noun (masculine)
Note: Qualifies tvam
दुरवापस्य (duravāpasya) - of that which is difficult to obtain/achieve
(adjective)
Genitive, masculine, singular of duravāpa
duravāpa - difficult to obtain, hard to reach
Gerundive/Future Passive Participle
Compound of dur (difficult) + ava + āp (to obtain)
Compound type : tatpuruṣa (dur+avāpa)
- dur – bad, difficult
indeclinable
Prefix - avāpa – obtaining, acquisition
noun (masculine)
From ava-āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies arthasya
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what
Note: Part of indefinite pronoun 'kena cit' (by anyone)
चित् (cit) - even, indeed, any
(indeclinable)
वचः (vacaḥ) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, saying
Root: vac (class 2)
व्याहृत्य (vyāhṛtya) - having uttered, having spoken
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root hṛ (1st class) with prefix vi + ā, suffix -ya (labialized form)
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
जानीषे (jānīṣe) - you know, you think
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
कृतार्थः (kṛtārthaḥ) - one who has accomplished his purpose, successful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtārtha
kṛtārtha - having accomplished one's object, successful
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+artha)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (8th class) with suffix -ta
Root: kṛ (class 8) - artha – purpose, object, meaning
noun (masculine)
Note: Predicate adjective for asmi
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
दुर्मते (durmate) - O Indrajit, you foolish one (O evil-minded one, O foolish one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
- dur – bad, difficult
indeclinable
Prefix - mati – mind, thought, intellect
noun (feminine)
Note: Qualifies tvam, addressed to Indrajit