वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-5, verse-35
कामस्य गृहकं रम्यं दिवागृहकमेव च ।
ददर्श राक्षसेन्द्रस्य रावणस्य निवेशने ॥३५॥
ददर्श राक्षसेन्द्रस्य रावणस्य निवेशने ॥३५॥
35. kāmasya gṛhakaṃ ramyaṃ divāgṛhakameva ca ,
dadarśa rākṣasendrasya rāvaṇasya niveśane.
dadarśa rākṣasendrasya rāvaṇasya niveśane.
35.
kāmasya gṛhakam ramyam divāgṛhakam eva ca
dadarśa rākṣasendrasya rāvaṇasya niveśane
dadarśa rākṣasendrasya rāvaṇasya niveśane
35.
(saḥ) rākṣasendrasya rāvaṇasya niveśane ramyam
kāmasya gṛhakam divāgṛhakam eva ca dadarśa
kāmasya gṛhakam divāgṛhakam eva ca dadarśa
35.
In the abode of Rāvaṇa, the king of rākṣasas, he saw a charming pleasure-house belonging to Kāma, and indeed, a day-house.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामस्य (kāmasya) - of Kāma, the god of love (of Kāma (god of love), of desire)
- गृहकम् (gṛhakam) - small house, pleasure-house
- रम्यम् (ramyam) - charming, delightful, pleasant
- दिवागृहकम् (divāgṛhakam) - day-house, pleasure-house for daytime
- एव (eva) - indeed, just, only
- च (ca) - and
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- राक्षसेन्द्रस्य (rākṣasendrasya) - of the king of rākṣasas (demons)
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
- निवेशने (niveśane) - in the abode, in the palace
Words meanings and morphology
कामस्य (kāmasya) - of Kāma, the god of love (of Kāma (god of love), of desire)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kāma
kāma - love, desire, god of love (Kāma)
गृहकम् (gṛhakam) - small house, pleasure-house
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛhaka
gṛhaka - small house, dwelling, pleasure-house (diminutive of gṛha)
Note: Object of 'dadarśa'.
रम्यम् (ramyam) - charming, delightful, pleasant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramya
ramya - charming, delightful, pleasant, beautiful
Gerundive
from root ram + ya
Root: ram (class 1)
Note: Adjective for 'gṛhakam'.
दिवागृहकम् (divāgṛhakam) - day-house, pleasure-house for daytime
(noun)
Accusative, neuter, singular of divāgṛhaka
divāgṛhaka - day-house, a pleasure-house for daytime use
Compound type : tatpuruṣa (divā+gṛhaka)
- divā – by day, during the day
indeclinable - gṛhaka – small house, dwelling, pleasure-house
noun (neuter)
Note: Object of 'dadarśa'.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Active
3rd person singular, root reduplicated
Root: dṛś (class 1)
राक्षसेन्द्रस्य (rākṣasendrasya) - of the king of rākṣasas (demons)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasendra
rākṣasendra - king of rākṣasas, chief of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+indra)
- rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine) - indra – chief, lord, king
noun (masculine)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the rākṣasa king)
निवेशने (niveśane) - in the abode, in the palace
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - abode, dwelling, palace, camp
from ni-viś
Prefix: ni
Root: viś (class 6)