वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-40, verse-6
आरुह्यतामयं शीघ्रं खगो रत्नविभूषितः ।
मया सह रथो युक्तः पिशाचवदनैः खरैः ॥६॥
मया सह रथो युक्तः पिशाचवदनैः खरैः ॥६॥
6. āruhyatāmayaṃ śīghraṃ khago ratnavibhūṣitaḥ ,
mayā saha ratho yuktaḥ piśācavadanaiḥ kharaiḥ.
mayā saha ratho yuktaḥ piśācavadanaiḥ kharaiḥ.
6.
āruhyatām ayam śīghram khagaḥ ratnavibhūṣitaḥ
mayā saha rathaḥ yuktaḥ piśācavadanaiḥ kharaiḥ
mayā saha rathaḥ yuktaḥ piśācavadanaiḥ kharaiḥ
6.
ayam ratnavibhūṣitaḥ khagaḥ śīghram āruhyatām
mayā saha piśācavadanaiḥ kharaiḥ yuktaḥ rathaḥ
mayā saha piśācavadanaiḥ kharaiḥ yuktaḥ rathaḥ
6.
Let this jewel-adorned aerial vehicle be quickly mounted. A chariot, yoked with goblin-faced donkeys, has been prepared by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आरुह्यताम् (āruhyatām) - let it be ascended, let it be mounted
- अयम् (ayam) - this
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- खगः (khagaḥ) - aerial vehicle, flying chariot (sky-goer, bird, aerial vehicle)
- रत्नविभूषितः (ratnavibhūṣitaḥ) - adorned with jewels, decorated with gems
- मया (mayā) - by me, with me
- सह (saha) - with, along with
- रथः (rathaḥ) - chariot
- युक्तः (yuktaḥ) - yoked, joined, equipped, prepared
- पिशाचवदनैः (piśācavadanaiḥ) - with goblin-faces, having faces like goblins
- खरैः (kharaiḥ) - by donkeys
Words meanings and morphology
आरुह्यताम् (āruhyatām) - let it be ascended, let it be mounted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of ā-ruh
root with preverb ā-
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
खगः (khagaḥ) - aerial vehicle, flying chariot (sky-goer, bird, aerial vehicle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, sky-goer, planet, arrow
from kha (sky) + ga (going)
Root: gam (class 1)
Note: Here used metaphorically for a flying chariot.
रत्नविभूषितः (ratnavibhūṣitaḥ) - adorned with jewels, decorated with gems
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratnavibhūṣita
ratnavibhūṣita - adorned with jewels
Past Passive Participle
Compound of 'ratna' (jewel) and 'vibhūṣita' (adorned, P.P.P. of vi-bhūṣ)
Compound type : tatpuruṣa (ratna+vibhūṣita)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhūṣ' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 1)
Note: Qualifies 'khagaḥ'.
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ramh
युक्तः (yuktaḥ) - yoked, joined, equipped, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - yoked, joined, connected, prepared, engaged, fit
Past Passive Participle
From root yuj.
Root: yuj (class 7)
Note: Predicative adjective for 'rathaḥ'.
पिशाचवदनैः (piśācavadanaiḥ) - with goblin-faces, having faces like goblins
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of piśācavadana
piśācavadana - goblin-faced
Compound of 'piśāca' (goblin) and 'vadana' (face)
Compound type : bahuvrīhi (piśāca+vadana)
- piśāca – goblin, demon
noun (masculine) - vadana – face, mouth
noun (neuter)
Root: vad (class 1)
खरैः (kharaiḥ) - by donkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khara
khara - donkey, mule, sharp, harsh
Note: Agent of 'yuktaḥ'.