वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-40, verse-10
अवतीर्य रथात्तस्मात्ततः काञ्चनभूषणात् ।
हस्ते गृहीत्वा मारीचं रावणो वाक्यमब्रवीत् ॥१०॥
हस्ते गृहीत्वा मारीचं रावणो वाक्यमब्रवीत् ॥१०॥
10. avatīrya rathāttasmāttataḥ kāñcanabhūṣaṇāt ,
haste gṛhītvā mārīcaṃ rāvaṇo vākyamabravīt.
haste gṛhītvā mārīcaṃ rāvaṇo vākyamabravīt.
10.
avatīrya rathāt tasmāt tataḥ kāñcanabhūṣaṇāt
haste gṛhītvā mārīcam rāvaṇaḥ vākyam abravīt
haste gṛhītvā mārīcam rāvaṇaḥ vākyam abravīt
10.
tataḥ rāvaṇaḥ tasmāt kāñcanabhūṣaṇāt rathāt
avatīrya mārīcam haste gṛhītvā vākyam abravīt
avatīrya mārīcam haste gṛhītvā vākyam abravīt
10.
Then Rāvaṇa, having dismounted from that gold-adorned chariot and taking Mārīca by the hand, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having dismounted
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- तस्मात् (tasmāt) - from that chariot (from that, from it)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from there)
- काञ्चनभूषणात् (kāñcanabhūṣaṇāt) - from the gold-adorned chariot (from the gold-adorned)
- हस्ते (haste) - in the hand, by the hand
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken (Mārīca) by the hand (having seized, having taken, having grasped)
- मारीचम् (mārīcam) - Mārīca
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- वाक्यम् (vākyam) - words, statement (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
अवतीर्य (avatīrya) - having descended, having dismounted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root tṝ with upasarga ava, and suffix -ya.
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
तस्मात् (tasmāt) - from that chariot (from that, from it)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, it
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Formed from pronoun tad with suffix -tas.
काञ्चनभूषणात् (kāñcanabhūṣaṇāt) - from the gold-adorned chariot (from the gold-adorned)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of kāñcanabhūṣaṇa
kāñcanabhūṣaṇa - adorned with gold, gold-ornamented
Compound word.
Compound type : Tatpurusha (kāñcana+bhūṣaṇa)
- kāñcana – gold, golden
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
noun (neuter)
From root bhūṣ 'to adorn'.
Root: bhūṣ (class 10)
हस्ते (haste) - in the hand, by the hand
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand, trunk (of an elephant)
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken (Mārīca) by the hand (having seized, having taken, having grasped)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root grah (gṛhṇāti) with suffix -tvā.
Root: grah (class 9)
मारीचम् (mārīcam) - Mārīca
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mārīca
mārīca - Mārīca (name of a Rākṣasa)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
वाक्यम् (vākyam) - words, statement (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From root vac "to speak".
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd singular active.
Root: brū (class 2)