Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-40, verse-29

कुसुमान्यपचिन्वन्ती चचार रुचिरानना ।
अनर्हारण्यवासस्य सा तं रत्नमयं मृगम् ।
मुक्तामणिविचित्राङ्गं ददर्श परमाङ्गना ॥२९॥
29. kusumānyapacinvantī cacāra rucirānanā ,
anarhāraṇyavāsasya sā taṃ ratnamayaṃ mṛgam ,
muktāmaṇivicitrāṅgaṃ dadarśa paramāṅganā.
29. kusumāni apacinvantī cacāra
rucirānanā | anarhā araṇyavāsasya sā
tam ratnamayam mṛgam |
muktāmaṇivicitrāṅgam dadarśa paramāṅganā
29. rucirānanā kusumāni apacinvantī
cacāra aṇyavāsasya anarhā sā
paramāṅganā tam ratnamayam
muktāmaṇivicitrāṅgam mṛgam dadarśa
29. She, with her charming face, roamed about, gathering flowers. She, the supreme lady (paramāṅganā), who was ill-suited for forest life, then saw that deer (mṛga) made of jewels, its body adorned with pearls and gems.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुसुमानि (kusumāni) - flowers
  • अपचिन्वन्ती (apacinvantī) - gathering, collecting, plucking (feminine)
  • चचार (cacāra) - she roamed, she walked, she moved about
  • रुचिरानना (rucirānanā) - Sītā, characterized by her charming face (with a beautiful face, charming-faced)
  • अनर्हा (anarhā) - unworthy, not suitable for, not deserving
  • अरण्यवासस्य (araṇyavāsasya) - of forest dwelling, of living in the forest
  • सा (sā) - Sītā (she)
  • तम् (tam) - that (deer) (that)
  • रत्नमयम् (ratnamayam) - made of jewels, gem-studded
  • मृगम् (mṛgam) - deer, wild animal
  • मुक्तामणिविचित्राङ्गम् (muktāmaṇivicitrāṅgam) - whose body was adorned with pearls and gems, having limbs variegated with pearls and gems
  • ददर्श (dadarśa) - she saw
  • परमाङ्गना (paramāṅganā) - Sītā, as the supreme lady (the supreme lady, the excellent woman)

Words meanings and morphology

कुसुमानि (kusumāni) - flowers
(noun)
Accusative, neuter, plural of kusuma
kusuma - flower, blossom
Note: Object of `apacinvantī`.
अपचिन्वन्ती (apacinvantī) - gathering, collecting, plucking (feminine)
(participle)
Nominative, feminine, singular of apacinvat
apacinvat - gathering, collecting, plucking
Present Active Participle
From root `ci` with prefix `apa`.
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
Note: Modifies the subject Sītā (implied).
चचार (cacāra) - she roamed, she walked, she moved about
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of car
Perfect (Lit) active
Reduplicated perfect form of root `car`.
Root: car (class 1)
Note: Subject is Sītā.
रुचिरानना (rucirānanā) - Sītā, characterized by her charming face (with a beautiful face, charming-faced)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rucirānana
rucirānana - having a beautiful/charming face
Compound of `rucira` (beautiful, charming) and `ānana` (face).
Compound type : bahuvrīhi (rucira+ānana)
  • rucira – beautiful, charming, splendid, radiant
    adjective
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
Note: Epithet for Sītā.
अनर्हा (anarhā) - unworthy, not suitable for, not deserving
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anarha
anarha - unworthy, undeserving, not suitable, unfit
`an` (not) + `arha` (worthy).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+arha)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • arha – worthy, deserving, fit
    adjective
    From root `arh` (to deserve, to be worthy).
    Root: arh (class 1)
Note: Modifies `sā` (Sītā).
अरण्यवासस्य (araṇyavāsasya) - of forest dwelling, of living in the forest
(noun)
Genitive, masculine, singular of araṇyavāsa
araṇyavāsa - dwelling in a forest, forest life
Compound of `araṇya` (forest) and `vāsa` (dwelling).
Compound type : tatpuruṣa (araṇya+vāsa)
  • araṇya – forest, wilderness
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, residence, habitation
    noun (masculine)
    From root `vas` (to dwell).
    Root: vas (class 1)
Note: Qualifies `anarhā`.
सा (sā) - Sītā (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Feminine nominative singular.
Note: Subject of `dadarśa`.
तम् (tam) - that (deer) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine accusative singular.
रत्नमयम् (ratnamayam) - made of jewels, gem-studded
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ratnamaya
ratnamaya - made of jewels, consisting of gems, gem-like
From `ratna` (gem) with suffix `maya` (made of).
Note: Modifies `mṛgam`.
मृगम् (mṛgam) - deer, wild animal
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, wild animal, game
Masculine accusative singular.
मुक्तामणिविचित्राङ्गम् (muktāmaṇivicitrāṅgam) - whose body was adorned with pearls and gems, having limbs variegated with pearls and gems
(adjective)
Accusative, masculine, singular of muktāmaṇivicitrāṅga
muktāmaṇivicitrāṅga - whose body is adorned with pearls and gems, having a body variegated by pearls and jewels
Compound: `muktā` (pearl) + `maṇi` (gem) + `vicitra` (variegated) + `aṅga` (limb/body).
Compound type : bahuvrīhi (muktā+maṇi+vicitra+aṅga)
  • muktā – pearl
    noun (feminine)
    From root `muc` (to release), a released drop.
    Root: muc (class 6)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
  • vicitra – variegated, diverse, wonderful, strange
    adjective
    From `vi` + `citra` (bright, clear).
    Prefix: vi
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
Note: Modifies `mṛgam`.
ददर्श (dadarśa) - she saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect (Lit) active
Reduplicated perfect form of root `dṛś`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is `sā` (Sītā).
परमाङ्गना (paramāṅganā) - Sītā, as the supreme lady (the supreme lady, the excellent woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of paramāṅganā
paramāṅganā - supreme lady, excellent woman
Compound of `parama` (supreme, excellent) and `aṅganā` (woman, lady).
Compound type : karmadhāraya (parama+aṅganā)
  • parama – supreme, highest, excellent, best
    adjective
  • aṅganā – woman, lady
    noun (feminine)
Note: Epithet for Sītā.