Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-40, verse-13

मणिप्रवरशृङ्गाग्रः सितासितमुखाकृतिः ।
रक्तपद्मोत्पलमुख इन्द्रनीलोत्पलश्रवाः ॥१३॥
13. maṇipravaraśṛṅgāgraḥ sitāsitamukhākṛtiḥ ,
raktapadmotpalamukha indranīlotpalaśravāḥ.
13. maṇipravaraśṛṅgāgraḥ sitāsitamukhākṛtiḥ
raktapadmotpalamukhaḥ indranīlotpalaśravāḥ
13. maṇipravaraśṛṅgāgraḥ sitāsitamukhākṛtiḥ
raktapadmotpalamukhaḥ indranīlotpalaśravāḥ
13. The deer was endowed with horn-tips like precious gems, its face appeared in shades of white and black, its mouth resembled a red lotus and water-lily, and its ears were like sapphire-colored water-lilies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मणिप्रवरशृङ्गाग्रः (maṇipravaraśṛṅgāgraḥ) - having horn-tips like excellent gems
  • सितासितमुखाकृतिः (sitāsitamukhākṛtiḥ) - its face appeared in shades of white and black (having an appearance of face that is white and black)
  • रक्तपद्मोत्पलमुखः (raktapadmotpalamukhaḥ) - having a mouth like a red lotus and a water-lily
  • इन्द्रनीलोत्पलश्रवाः (indranīlotpalaśravāḥ) - having ears like sapphire-colored water-lilies (blue lotuses)

Words meanings and morphology

मणिप्रवरशृङ्गाग्रः (maṇipravaraśṛṅgāgraḥ) - having horn-tips like excellent gems
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maṇipravaraśṛṅgāgra
maṇipravaraśṛṅgāgra - having tips of horns like best jewels
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (maṇi+pravara+śṛṅga+agra)
  • maṇi – gem, jewel
    noun (masculine)
  • pravara – excellent, chief, best
    adjective (masculine)
  • śṛṅga – horn, peak, summit
    noun (neuter)
  • agra – tip, top, front, point
    noun (neuter)
Note: A descriptive adjective for the deer.
सितासितमुखाकृतिः (sitāsitamukhākṛtiḥ) - its face appeared in shades of white and black (having an appearance of face that is white and black)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sitāsitamukhākṛti
sitāsitamukhākṛti - having a face of white and black hues, having a countenance of mixed white and black
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (sita+asita+mukha+ākṛti)
  • sita – white, fair
    adjective (masculine)
  • asita – black, dark
    adjective (masculine)
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
  • ākṛti – form, shape, appearance, figure
    noun (feminine)
Note: Another descriptive adjective for the deer.
रक्तपद्मोत्पलमुखः (raktapadmotpalamukhaḥ) - having a mouth like a red lotus and a water-lily
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktapadmotpalamukha
raktapadmotpalamukha - having a mouth like a red lotus and a blue lotus (utpala generally blue, but here could refer to other water-lilies)
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (rakta+padma+utpala+mukha)
  • rakta – red, colored, dyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root rañj 'to color'.
    Root: rañj (class 1)
  • padma – lotus (Nelumbo nucifera)
    noun (neuter)
  • utpala – water-lily (Nymphaea), blue lotus
    noun (neuter)
  • mukha – face, mouth
    noun (neuter)
Note: Another descriptive adjective.
इन्द्रनीलोत्पलश्रवाः (indranīlotpalaśravāḥ) - having ears like sapphire-colored water-lilies (blue lotuses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of indranīlotpalaśravas
indranīlotpalaśravas - having ears like sapphire-blue water-lilies
Bahuvrihi compound.
Compound type : Bahuvrihi (indranīla+utpala+śravas)
  • indranīla – sapphire, a blue gem
    noun (masculine)
  • utpala – water-lily, blue lotus
    noun (neuter)
  • śravas – ear, hearing, fame
    noun (neuter)
Note: Last descriptive adjective for the deer.