Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-40, verse-30

तं वै रुचिरदण्तौष्ठं रूप्यधातुतनूरुहम् ।
विस्मयोत्फुल्लनयना सस्नेहं समुदैक्षत ॥३०॥
30. taṃ vai ruciradaṇtauṣṭhaṃ rūpyadhātutanūruham ,
vismayotphullanayanā sasnehaṃ samudaikṣata.
30. tam vai ruciradantauṣṭham rūpyadhātutanūrūham
vismayotphullanayanā sasnehaṃ samudaikṣata
30. vismayotphullanayanā samudaikṣata tam vai
sasnehaṃ ruciradantauṣṭham rūpyadhātutanūrūham
30. With her eyes wide open in astonishment, she (Sita) gazed lovingly at him, who possessed beautiful teeth and lips, and body hair resembling silver and metallic ores.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (the illusory deer) (him, that)
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • रुचिरदन्तौष्ठम् (ruciradantauṣṭham) - having beautiful teeth and lips (referring to the deer) (having beautiful teeth and lips)
  • रूप्यधातुतनूरूहम् (rūpyadhātutanūrūham) - having body hair like silver and metallic ores (referring to the deer) (having body hair like silver and metals/minerals)
  • विस्मयोत्फुल्लनयना (vismayotphullanayanā) - having her eyes wide open with astonishment (Sita) (having eyes wide open with astonishment)
  • सस्नेहं (sasnehaṁ) - lovingly, with affection
  • समुदैक्षत (samudaikṣata) - she (Sita) gazed upon (the deer) (she saw, she looked at, she gazed upon)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (the illusory deer) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
रुचिरदन्तौष्ठम् (ruciradantauṣṭham) - having beautiful teeth and lips (referring to the deer) (having beautiful teeth and lips)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ruciradantauṣṭha
ruciradantauṣṭha - having beautiful teeth and lips
Compound type : bahuvrihi (rucira+danta+oṣṭha)
  • rucira – beautiful, charming, radiant
    adjective (masculine)
  • danta – tooth, tusk
    noun (masculine)
  • oṣṭha – lip
    noun (masculine)
Note: Compound adjective, masculine accusative singular.
रूप्यधातुतनूरूहम् (rūpyadhātutanūrūham) - having body hair like silver and metallic ores (referring to the deer) (having body hair like silver and metals/minerals)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rūpyadhātutanūrūha
rūpyadhātutanūrūha - having body hair like silver and metallic ores
Compound type : bahuvrihi (rūpya+dhātu+tanūrūha)
  • rūpya – silver, made of silver
    adjective (neuter)
  • dhātu – element, constituent, metal, mineral, ore
    noun (masculine)
  • tanūrūha – body hair, hair
    noun (masculine)
    Prefix: tanu
    Root: ruh (class 1)
Note: Compound adjective, masculine accusative singular.
विस्मयोत्फुल्लनयना (vismayotphullanayanā) - having her eyes wide open with astonishment (Sita) (having eyes wide open with astonishment)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vismayotphullanayanā
vismayotphullanayanā - having eyes wide open with astonishment
Compound type : bahuvrihi (vismaya+utphulla+nayana)
  • vismaya – astonishment, wonder, surprise
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: smi (class 1)
  • utphulla – wide open, blooming, expanded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √phull (to bloom, expand) with prefix ut.
    Prefix: ut
    Root: phull (class 1)
  • nayana – eye, leading
    noun (neuter)
    Root: nī (class 1)
Note: Compound adjective, feminine nominative singular, describing Sita.
सस्नेहं (sasnehaṁ) - lovingly, with affection
(indeclinable)
Compound type : bahuvrihi (sa+sneha)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • sneha – affection, love, oil, tenderness
    noun (masculine)
    Root: snih (class 4)
Note: Adverbial form of the adjective 'sasneha'.
समुदैक्षत (samudaikṣata) - she (Sita) gazed upon (the deer) (she saw, she looked at, she gazed upon)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of īkṣ
Prefixes: sam+ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Imperfect tense, 3rd person singular.