Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-40, verse-24

मृगयूथैरनुगतः पुनरेव निवर्तते ।
सीतादर्शनमाकाङ्क्षन् राक्षसो मृगतां गतः ॥२४॥
24. mṛgayūthairanugataḥ punareva nivartate ,
sītādarśanamākāṅkṣan rākṣaso mṛgatāṃ gataḥ.
24. mṛgayūthaiḥ anugataḥ punar eva nivartate
sītādarśanam ākāṅkṣan rākṣasaḥ mṛgatām gataḥ
24. rākṣasaḥ mṛgatām gataḥ sītādarśanam ākāṅkṣan
mṛgayūthaiḥ anugataḥ punar eva nivartate
24. Followed by other herds of deer, it would return again. The demon (rākṣasa), having assumed the form of a deer, was longing for a sight of Sītā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृगयूथैः (mṛgayūthaiḥ) - by other herds of deer (by herds of deer)
  • अनुगतः (anugataḥ) - followed by (followed, gone after, accompanied)
  • पुनर् (punar) - again (again, back, furthermore)
  • एव (eva) - indeed (indeed, just, only, even)
  • निवर्तते (nivartate) - it would return (returns, turns back, ceases)
  • सीतादर्शनम् (sītādarśanam) - a sight of Sītā (sight of Sita, seeing Sita)
  • आकाङ्क्षन् (ākāṅkṣan) - longing for (desiring, wishing for, longing)
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (demon, evil spirit)
  • मृगताम् (mṛgatām) - to the state of a deer, the form of a deer (the state of a deer, deerness)
  • गतः (gataḥ) - having assumed (the form) (gone, attained, become)

Words meanings and morphology

मृगयूथैः (mṛgayūthaiḥ) - by other herds of deer (by herds of deer)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mṛgayūtha
mṛgayūtha - herd of deer, group of wild animals
Compound of 'mṛga' and 'yūtha'
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+yūtha)
  • mṛga – deer, antelope, wild animal
    noun (masculine)
  • yūtha – herd, flock, multitude, troop
    noun (neuter)
अनुगतः (anugataḥ) - followed by (followed, gone after, accompanied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anugata
anugata - followed, gone after, accompanied, conforming to
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with prefix 'anu' and kṛt suffix 'kta'
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the golden deer.
पुनर् (punar) - again (again, back, furthermore)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
निवर्तते (nivartate) - it would return (returns, turns back, ceases)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ni-vṛt
Present Tense, Middle Voice (ātmanepada)
Derived from root 'vṛt' with prefix 'ni'. 3rd person singular.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Indicates habitual action.
सीतादर्शनम् (sītādarśanam) - a sight of Sītā (sight of Sita, seeing Sita)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sītādarśana
sītādarśana - the sight of Sītā, seeing Sītā
Compound of 'Sītā' (proper noun) and 'darśana'
Compound type : tatpuruṣa (sītā+darśana)
  • sītā – Sītā (proper name)
    proper noun (feminine)
  • darśana – seeing, sight, perception, vision, philosophy
    noun (neuter)
    Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ana'
    Root: dṛś (class 1)
आकाङ्क्षन् (ākāṅkṣan) - longing for (desiring, wishing for, longing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ā-kāṅkṣ
kāṅkṣ - to desire, long for, wish
Present Active Participle
Derived from root 'kāṅkṣ' with prefix 'ā'. Nominative singular masculine.
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Refers to the demon (rākṣasa).
राक्षसः (rākṣasaḥ) - the demon (demon, evil spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being, a fiend
Note: Refers to Marica in disguise.
मृगताम् (mṛgatām) - to the state of a deer, the form of a deer (the state of a deer, deerness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgatā
mṛgatā - the state of a deer, deerness
Derived from 'mṛga' with suffix 'tā' indicating state or quality
गतः (gataḥ) - having assumed (the form) (gone, attained, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, moved, obtained, reached, become
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with kṛt suffix 'kta'
Root: gam (class 1)
Note: Used here with 'mṛgatām' to mean 'transformed into a deer'.