वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-86, verse-33
अथ यानप्रवेकैस्तु कौसल्याप्रमुखाः स्त्रियः ।
रामदर्शनकाङ्क्षिण्यः प्रययुर्मुदितास्तदा ॥३३॥
रामदर्शनकाङ्क्षिण्यः प्रययुर्मुदितास्तदा ॥३३॥
33. atha yānapravekaistu kausalyāpramukhāḥ striyaḥ ,
rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ prayayurmuditāstadā.
rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ prayayurmuditāstadā.
33.
atha yānapravekaiḥ tu kausalyāpramukhāḥ striyaḥ
rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ prayayuḥ muditāḥ tadā
rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ prayayuḥ muditāḥ tadā
33.
atha tadā kausalyāpramukhāḥ rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ
muditāḥ striyaḥ yānapravekaiḥ tu prayayuḥ
muditāḥ striyaḥ yānapravekaiḥ tu prayayuḥ
33.
Then, the women led by Kausalya, joyful and desiring to see Rama, proceeded in excellent vehicles at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- यानप्रवेकैः (yānapravekaiḥ) - by the best of vehicles, in excellent conveyances
- तु (tu) - indeed, but, yet
- कौसल्याप्रमुखाः (kausalyāpramukhāḥ) - headed by Kausalya, Kausalya and others
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- रामदर्शनकाङ्क्षिण्यः (rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ) - desiring to see Rama
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they proceeded
- मुदिताः (muditāḥ) - delighted, joyful, glad
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
यानप्रवेकैः (yānapravekaiḥ) - by the best of vehicles, in excellent conveyances
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yānapraveka
yānapraveka - best of vehicles
Compound type : tatpurusha (yāna+praveka)
- yāna – vehicle, conveyance
noun (neuter)
noun of action
Derived from root yā (to go) with suffix -ana
Root: yā (class 2) - praveka – excellent, best, chief, foremost
adjective (masculine)
Prefix: pra
Root: vic (class 6)
तु (tu) - indeed, but, yet
(indeclinable)
कौसल्याप्रमुखाः (kausalyāpramukhāḥ) - headed by Kausalya, Kausalya and others
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kausalyāpramukha
kausalyāpramukha - headed by Kausalya, Kausalya and the others
Compound type : tatpurusha (kausalyā+pramukha)
- kausalyā – Kausalya (mother of Rama)
proper noun (feminine) - pramukha – chief, principal, foremost, headed by, prominent
adjective (masculine)
Prefix: pra
Root: mukh (class 1)
Note: Modifies 'striyaḥ'
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
रामदर्शनकाङ्क्षिण्यः (rāmadarśanakāṅkṣiṇyaḥ) - desiring to see Rama
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rāmadarśanakāṅkṣin
rāmadarśanakāṅkṣin - one desiring to see Rama
agent noun (kṛt)
Compound adjective formed from Rāma (proper noun), darśana (noun of action from dṛś), and kāṅkṣin (agent noun from kāṅkṣ).
Compound type : tatpurusha (rāma+darśana+kāṅkṣin)
- rāma – Rama (a proper noun)
proper noun (masculine) - darśana – seeing, sight, vision
noun (neuter)
noun of action (lyuṭ)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -ana
Root: dṛś (class 1) - kāṅkṣin – desiring, wishing, longing
adjective (masculine)
agent noun (kṛt)
Derived from root kāṅkṣ (to desire) with suffix -in
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Modifies 'striyaḥ'
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of prayā
Compound verb of pra + yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
मुदिताः (muditāḥ) - delighted, joyful, glad
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mudita
mudita - delighted, joyful, glad, pleased
Past Passive Participle
Derived from root mud (to rejoice) with suffix -ita
Root: mud (class 1)
Note: Modifies 'striyaḥ'
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)