वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-86, verse-16
असमृद्धेन कामेन सर्वलोकस्य गर्हिता ।
कैकेयी तस्य जग्राह चरणौ सव्यपत्रपा ॥१६॥
कैकेयी तस्य जग्राह चरणौ सव्यपत्रपा ॥१६॥
16. asamṛddhena kāmena sarvalokasya garhitā ,
kaikeyī tasya jagrāha caraṇau savyapatrapā.
kaikeyī tasya jagrāha caraṇau savyapatrapā.
16.
asamṛddhena kāmena sarvalokasya garhitā
kaikeyī tasya jagrāha caraṇau savyapatrapā
kaikeyī tasya jagrāha caraṇau savyapatrapā
16.
kaikeyī asamṛddhena kāmena sarvalokasya
garhitā savyapatrapā tasya caraṇau jagrāha
garhitā savyapatrapā tasya caraṇau jagrāha
16.
Kaikeyī, censured by all people for her improper desire, full of shame, took hold of his feet.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असमृद्धेन (asamṛddhena) - by an improper (desire) (by an unfulfilled, by an imperfect, by an improper)
- कामेन (kāmena) - by desire (by desire, by wish, by love)
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of the entire world)
- गर्हिता (garhitā) - censured, condemned (censured, blamed, despised)
- कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyī (Kaikeyī (name of a queen))
- तस्य (tasya) - his (referring to Bharata) (his, of him, to him)
- जग्राह (jagrāha) - took hold of (took, seized, grasped)
- चरणौ (caraṇau) - (his) feet (two feet)
- सव्यपत्रपा (savyapatrapā) - full of shame (full of shame, ashamed, with great modesty)
Words meanings and morphology
असमृद्धेन (asamṛddhena) - by an improper (desire) (by an unfulfilled, by an imperfect, by an improper)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of asamṛddha
asamṛddha - unaccomplished, unsuccessful, unprosperous, imperfect, improper
Past Passive Participle
Formed with 'a-' (negation) + 'sam-' (intensive) + root 'ṛdh' (to prosper, to thrive) + 'kta' (PPP suffix).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samṛddha)
- a – not, un-, in-
indeclinable
negative prefix - samṛddha – prosperous, rich, abundant, fulfilled, accomplished
adjective
Past Passive Participle
Formed with 'sam-' (intensive) + root 'ṛdh' (to prosper, to thrive) + 'kta' (PPP suffix).
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Modifies `kāmena`.
कामेन (kāmena) - by desire (by desire, by wish, by love)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure, god of love
From root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Expresses the cause of her condemnation.
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people (of all people, of the entire world)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the whole world, the universe
Compound of 'sarva' (all) and 'loka' (people, world).
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – world, people, realm, space
noun (masculine)
From root 'lok' (to see, perceive).
Root: lok (class 1)
Note: Qualifies `garhitā`.
गर्हिता (garhitā) - censured, condemned (censured, blamed, despised)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of garhita
garhita - censured, blamed, despicable, wicked
Past Passive Participle
From root 'garh' (to blame, censure) + 'kta' (PPP suffix).
Root: garh (class 1)
Note: Agrees with `kaikeyī`.
कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyī (Kaikeyī (name of a queen))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyī (name of Dasharatha's third wife, mother of Bharata)
Patronymic from 'kekaya' (King of Kekayas).
Note: Subject of the sentence.
तस्य (tasya) - his (referring to Bharata) (his, of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive, refers to the owner of the feet.
जग्राह (jagrāha) - took hold of (took, seized, grasped)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of grah
Perfect Active
Reduplicated perfect form of root 'grah'.
Root: grah (class 9)
Note: Verb for Kaikeyī's action.
चरणौ (caraṇau) - (his) feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, leg, act of walking
From root 'car' (to move, walk).
Root: car (class 1)
Note: Object of `jagrāha`.
सव्यपत्रपा (savyapatrapā) - full of shame (full of shame, ashamed, with great modesty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of savyapatrapa
savyapatrapa - full of shame, ashamed
Compound of 'sa' (with) + 'vyapatrapā' (shame).
Compound type : bahuvrīhi (sa+vyapatrapā)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix for bahuvrīhi compounds. - vyapatrapā – shame, embarrassment
noun (feminine)
From 'vi-' + 'apa-' + root 'trap' (to be ashamed).
Prefixes: vi+apa
Root: trap (class 1)
Note: Agrees with `kaikeyī`.